Lyrics and translation Hardwell feat. Austin Mahone - Creatures of the Night (Luca Testa Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creatures of the Night (Luca Testa Remix)
Создания ночи (ремикс Luca Testa)
I
know
a
place
where
Я
знаю
место,
We
can
head
up
there
Куда
мы
можем
отправиться,
Still
on
the
sunset,
to
the
sky
Всё
ещё
на
закате,
к
небу.
Wave
to
the
people
Помашем
людям,
Everyone
you
know,
up
on
a
satellite
Всем,
кого
ты
знаешь,
находясь
на
спутнике.
'Cause
we
go,
we
go
Потому
что
мы
летим,
мы
летим,
Watching
cities
and
streets
come
to
life
Наблюдая,
как
города
и
улицы
оживают.
Yeah
you
know,
you
know
Да,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
We're
just
starting,
we're
learning
to
fly
Мы
только
начинаем,
мы
учимся
летать.
Head
for
the
stars,
be
who
we
are
К
звёздам,
быть
теми,
кто
мы
есть,
Living
like
creatures
of
the
night
Жить
как
создания
ночи.
Never
grow
old,
stay
young
in
our
soul
Никогда
не
стареть,
оставаться
молодыми
в
душе,
We
can
outrun
the
daylight
Мы
можем
обогнать
дневной
свет.
And
we
do,
what
we
wanna
do
И
мы
делаем,
что
хотим,
And
we
do,
what
we
wanna
do
И
мы
делаем,
что
хотим.
Do
what
we
want,
be
who
we
are
Делаем,
что
хотим,
быть
теми,
кто
мы
есть,
Living
like
creatures,
creatures,
creatures
Жить
как
создания,
создания,
создания
And
we
do,
what
we
wanna
do
И
мы
делаем,
что
хотим,
And
we
do,
what
we
wanna
do
И
мы
делаем,
что
хотим.
Do
what
we
want,
be
who
we
are
Делаем,
что
хотим,
быть
теми,
кто
мы
есть,
Living
like
creatures,
creatures,
creatures
Жить
как
создания,
создания,
создания
Living
like
creatures,
creatures,
creatures
Жить
как
создания,
создания,
создания
Living
like
creatures,
creatures,
creatures
Жить
как
создания,
создания,
создания
Over
the
rainbow,
chasing
the
shadows
Над
радугой,
преследуя
тени,
You
know
the
story's
just
begun
Ты
знаешь,
история
только
началась.
Rocking
the
blue
jeans,
jammin'
to
Springsteen
Надев
голубые
джинсы,
танцуя
под
Спрингстина,
Baby,
we're
born
to
run
Детка,
мы
рождены
бежать.
'Cause
we
go,
we
go
Потому
что
мы
летим,
мы
летим,
Watching
cities
and
streets
come
to
life
Наблюдая,
как
города
и
улицы
оживают.
Yeah
you
know,
you
know
Да,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
We're
just
starting,
we're
learning
to
fly
Мы
только
начинаем,
мы
учимся
летать.
Head
for
the
stars,
be
who
we
are
К
звёздам,
быть
теми,
кто
мы
есть,
Living
like
creatures
of
the
night
Жить
как
создания
ночи.
Never
grow
old,
stay
young
in
our
soul
Никогда
не
стареть,
оставаться
молодыми
в
душе,
Waking
up
'round
the
daylight
Просыпаясь
с
рассветом.
And
we
do,
what
we
wanna
do
И
мы
делаем,
что
хотим,
And
we
do,
what
we
wanna
do
И
мы
делаем,
что
хотим.
Do
what
we
want,
be
who
we
are
Делаем,
что
хотим,
быть
теми,
кто
мы
есть,
Living
like
creatures,
creatures,
creatures
Жить
как
создания,
создания,
создания
Living
like
creatures,
creatures,
creatures
Жить
как
создания,
создания,
создания
Living
like
creatures,
creatures,
creatures
Жить
как
создания,
создания,
создания
Living
like
creatures,
creatures,
creatures
Жить
как
создания,
создания,
создания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUSTIN HARRIS MAHONE, STEVCE MANOVSKI, CONOR PATTON, ROBBERT VAN DE CORPUT, SAMUEL JOHN GRAY
Attention! Feel free to leave feedback.