Lyrics and translation Hardwell feat. Mitch Crown - Call Me a Spaceman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
Milky
Way
in
my
spaceship
Через
Млечный
Путь
на
моем
космическом
корабле
At
the
speed
of
light,
I'm
gonna
make
it
Со
скоростью
света
я
успею
I
know
you've
been
expecting
me
Я
знаю,
ты
ждал
меня
Turn
on
the
cameras,
take
another
scene
Включите
камеры,
сделайте
еще
одну
сцену
We
go
like,
"Hands
up,
people,
get
with
the
show
Мы
говорим:
Руки
вверх,
люди,
продолжайте
шоу
We're
taking
over,
people,
lose
control"
Мы
берем
верх,
люди,
теряем
контроль.
Spin
the
decks,
my
DJ
reaching
my
soul
Вращайте
колоды,
мой
ди-джей
достигает
моей
души
Aim
for
the
stars,
my
people,
we
never
fall
Стремитесь
к
звездам,
мои
люди,
мы
никогда
не
падаем
Yes,
I'm
an
alien
when
I'm
touching
the
earth
Да,
я
инопланетянин,
когда
прикасаюсь
к
земле
Call
me
a
spaceman
when
I
travel
universe
Зови
меня
космонавтом,
когда
я
путешествую
по
вселенной.
Yes,
I'm
an
alien
when
I'm
touching
the
earth
Да,
я
инопланетянин,
когда
прикасаюсь
к
земле
Call
me
a
spaceman
when
I
travel
universe
Зови
меня
космонавтом,
когда
я
путешествую
по
вселенной.
Call
me
a
spaceman
Зовите
меня
космонавт
Call
me
a
spaceman
Зовите
меня
космонавт
Call
me
a
spaceman,
call
me
a
spaceman
Зови
меня
космонавтом,
зови
меня
космонавтом
Call
me
a
spaceman-man-man-man-man-man
Зови
меня
космонавтом-человеком-мужчиной-мужчиной-мужчиной
Call
me
a
spaceman
Зовите
меня
космонавт
Through
the
Milky
Way
in
my
spaceship
Через
Млечный
Путь
на
моем
космическом
корабле
At
the
speed
of
light,
I'm
gonna
make
it
Со
скоростью
света
я
успею
I
know
you've
been
expecting
me
Я
знаю,
ты
ждал
меня
Turn
on
the
cameras,
take
another
scene
Включите
камеры,
сделайте
еще
одну
сцену
We
go
like,
"Hands
up,
people,
get
with
the
show
Мы
говорим:
Руки
вверх,
люди,
продолжайте
шоу
We're
taking
over,
people,
lose
control"
Мы
берем
верх,
люди,
теряем
контроль.
Spin
the
decks,
my
DJ
reaching
my
soul
Вращайте
колоды,
мой
ди-джей
достигает
моей
души
Aim
for
the
stars,
my
people,
we
never
fall
Стремитесь
к
звездам,
мои
люди,
мы
никогда
не
падаем
Yes,
I'm
an
alien
when
I'm
touching
the
earth
Да,
я
инопланетянин,
когда
прикасаюсь
к
земле
Call
me
a
spaceman
when
I
travel
universe
Зови
меня
космонавтом,
когда
я
путешествую
по
вселенной.
Yes,
I'm
an
alien
when
I'm
touching
the
earth
Да,
я
инопланетянин,
когда
прикасаюсь
к
земле
Call
me
a
spaceman
when
I
travel
universe
Зови
меня
космонавтом,
когда
я
путешествую
по
вселенной.
Call
me
a
spaceman,
call
me
a
spaceman
Зови
меня
космонавтом,
зови
меня
космонавтом
Call
me
a
spaceman,
call
me
a
spaceman
Зови
меня
космонавтом,
зови
меня
космонавтом
Call
me
a
spaceman-man-man-man-man-man-man
Зови
меня
космонавтом-мужчиной-мужчиной-мужчиной-мужчиной
Man-man-man-man-man-man-man-man
Человек-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина
Man-man-man-man-man-man-man-man
Человек-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина
Man-man-man-man-man
Человек-мужчина-мужчина-мужчина
Call
me
a
spaceman
Зовите
меня
космонавт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBBERT VAN DE CORPUT, RONALD MICHAELANGELO KROON
Attention! Feel free to leave feedback.