Hardy Caprio - 9 Months - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hardy Caprio - 9 Months




9 Months
9 месяцев
Mo said he hates when I'm materialistic
Мо говорил, что ненавидит, когда я меркантильный,
When 3 years back I was nearly evicted
Хотя 3 года назад меня чуть не выселили.
Past few years, I was tryna' drop bars
Последние несколько лет я пытался читать рэп,
Pop squares, pop champs, now your boy a Popstar
Зажигать на площадях, открывать шампанское, теперь твой парень поп-звезда.
Life wasn't fair and square
Жизнь не была честной и справедливой,
Mine was unfair, bro, we went and got squares
Моя была несправедливой, детка, мы пошли и добыли деньги.
The harshest reality is nobody cares
Самая суровая реальность всем плевать,
In my shitty old flat where there's piss on the stairs
На мою старую квартиру, где на лестнице моча.
Nah, I'm not a role-model
Нет, я не образец для подражания,
Nah, I'm not a martyr
Нет, я не мученик,
Nah, I'm not a drill youte
Нет, я не малолетний преступник,
But I'm not Akala
Но я и не Акала.
I saw my first gun at 11,
Я увидел свой первый пистолет в 11,
Older brother with a Weston, little nigga with some venom
Старший брат с Вестоном, маленький ублюдок с ядом.
The world don't care 'bout a brudda like me
Миру плевать на такого братана, как я,
Until I get down another brudda like me
Пока я не уложу другого братана, как я.
Man just heard donny rang it on the mains,
Только что слышал, как чувак звонил по главной линии,
Got me lookin' at him strange, like he doesn't like P's
Смотрю на него странно, как будто он не любит деньги.
It's hard telling kids to be a surgeon when
Трудно говорить детям, чтобы они стали хирургами, когда
All you see is rappers and football that's earning
Все, что ты видишь, это рэперы и футболисты, которые зарабатывают.
Irony is mum was a nurse
Ирония в том, что мама была медсестрой,
Tryna' take care of lives, can't take care of hers
Пыталась заботиться о жизнях других, не могла позаботиться о своей.
How you got a kettle? Limescale in your kettle
Как у тебя есть чайник? Накипь в твоем чайнике,
Your mums in the hood while you flex your (?)
Твоя мама в гетто, пока ты хвастаешься своим [неразборчиво].
I never said I'm talented
Я никогда не говорил, что я талантливый,
Never said I'm special
Никогда не говорил, что я особенный,
But I did it all while these niggas did it little
Но я сделал все это, пока эти ниггеры делали мало.
Living in trauma
Живу в травме,
Even when I'm happy, it's like something's 'round the corner
Даже когда я счастлив, будто что-то за углом.
Maybe, kinda', more time, sorta'
Может быть, вроде, чаще всего, типа того,
Nigga's smoke weed and get a mental disorder
Ниггеры курят травку и получают психическое расстройство.
Childhood messed up, emotional torture
Детство испорчено, эмоциональные пытки,
Fuck a fairytale, bro, I'm prince and the pauper
К черту сказку, детка, я принц и нищий.
Are you tryna' be rich or Rich Porter?
Ты хочешь быть богатым или Ричем Портером?
Bro, I made five-figures as a Sixth Former
Детка, я заработал пятизначную сумму, будучи шестиклассником.
God on my side, late night candles
Бог на моей стороне, свечи поздней ночью,
Weight of the world pushing down on my ankles
Вес мира давит на мои лодыжки.
Yeah, I went uni
Да, я учился в универе,
I can do like 90 degrees but is that the right angle?
Я могу сделать, типа, 90 градусов, но это ли правильный угол?
When I done Best Life, life was a handful
Когда я записал "Best Life", жизнь была тяжелой,
Which little nigga wanna' hit me with his gang tool?
Какой маленький ублюдок хочет ударить меня своим бандитским инструментом?
Automatic there like I don't wanna' drive manual
Автомат там, как будто я не хочу водить механику.
I can't speak for everyone, innit?
Я не могу говорить за всех, не так ли?
But man didn't come into music to play the charts
Но я пришел в музыку не для того, чтобы играть в чартах.
I did a freestyle 'cause that's what I want to do
Я сделал фристайл, потому что это то, что я хочу делать.
I'll tell my story 'cause that's what I want to do
Я расскажу свою историю, потому что это то, что я хочу делать.
I'll make a banger 'cause that's what I want to do, innit
Я сделаю хит, потому что это то, что я хочу делать, не так ли?
At the end of the day, man know who I am,
В конце концов, все знают, кто я,
Man know where I come from, you feel me?
Все знают, откуда я, понимаешь?
Hollywood Hardy, H-A-I-R, Hardy season
Голливудский Харди, H-A-I-R, сезон Харди.





Writer(s): Mohamed Hardy Tayyib-bah, Adetokunbo Adedeji Oluwaseun Elegbede, Joshua Nii-oti Ankrah


Attention! Feel free to leave feedback.