Hardy Z. - Rocker flow - translation of the lyrics into German

Rocker flow - Hardy Z.translation in German




Rocker flow
Rocker flow
Začínáme představím se jméno je Zasran Hardy
Ich fange an, stelle mich vor, mein Name ist verdammt nochmal Hardy
Osmý patro underground chci bordel děláš s námi
Achter Stock, Underground, ich will, dass du mit uns für Chaos sorgst
Základ je se bavit nehoníme zlatou medaili
Das Wichtigste ist, Spaß zu haben, wir jagen keine Goldmedaille hinterher
A tak se bavím poslouchej co jsme navařili
Und deshalb habe ich Spaß, hör zu, was wir gekocht haben
Malý velký rodný město zeleň a šeď panelů
Kleine große Heimatstadt, Grün und Grau der Plattenbauten
Co zakrývají barvami a kusy polystyrenu
Die sie mit Farben und Styroporstücken verdecken
Kulturu chtějí umlčet a nám vzali hip hop kemp
Sie wollen die Kultur zum Schweigen bringen und uns schon den Hip-Hop-Kemp weggenommen haben
Ti vadí pár gramů přitom se láduješ neurolem
Dich stören ein paar Gramm, während du dich mit Neuroleptica vollstopfst
Ty píčó!!
Du Schlampe!!
Povrchní
Oberflächlich
Konzervativní
Konservativ
radši odejdi do zapomění
Geh lieber in Vergessenheit
Sere ta myšlenka držet se jenom tradice
Es nervt mich, an Traditionen festzuhalten
Jako mám rád tradice ale chci vývoj do pyče
Ich mag Traditionen, aber ich will Entwicklung, verdammt nochmal!
Že jsem sprostej co si podle jména mohl očekávat
Dass ich vulgär bin, was man aufgrund meines Namens erwarten konnte
Flow aka Láďa Špaček nečekej budu nadávat
Flow alias Láďa Špaček, erwarte nicht, dass ich schimpfe
Pořád pro svý za svý. prachy do patra narvat
Immer für meine Sache, für meine Sache. Geld in den Kopf stecken
Nenechám si od studia diktovat co vydávat
Ich lasse mir von keinem Studio diktieren, was ich veröffentlichen soll
To ne to fakt ne nejsem ničí majetek
Nein, nein, wirklich nicht, ich bin niemandem Eigentum
Ta přehlídka tvýho labelu vidím samej dobytek
Diese Schau deines Labels, ich sehe nur Vieh
Nejste smečka je vás hodně jste jak stádo oveček
Ihr seid keine Meute, ihr seid viele, ihr seid wie ein Schafherde
Marně honíte trendy a taháte zápisníček
Ihr jagt vergeblich Trends hinterher und zieht euer Notizbuch vor
Co obšlehnout z trendy písní aby přišel úspěch
Was von Trendliedern abkupfern, um Erfolg zu haben
Aby love skákali na účet a měl zlatej úsměv
Damit das Geld auf das Konto springt und ich ein goldenes Lächeln habe
Vzdušný zámky stavíte si nejspíš vyhulený mozky
Ihr baut Luftschlösser, wahrscheinlich benebelt eure Gehirne
Poslední kniha co přečet byl návod od zvukovky
Das letzte Buch, das du gelesen hast, war wahrscheinlich die Anleitung für den Soundkarte
Rocker flow je to můj život žádná zkurvená póza
Rocker Flow ist mein Leben, keine verdammte Pose
Když ty jsi sjížděl Wu-tang se ládoval systémama
Während du Wu-Tang runtergezogen hast, habe ich mich mit Systemen vollgestopft
Rock n roll all nite and party every day
Rock n Roll die ganze Nacht und Party jeden Tag
Přesto nejsem na jednom stylu zaseklej!
Trotzdem bleibe ich nicht an einem Stil hängen!
Tak fakt sorry jestli jsi zarytej fanda žánru
Also tut mir leid, wenn du ein eingefleischter Fan des Genres bist
Ale posun ten tu musí být v každým směru
Aber es muss eine Weiterentwicklung geben, in jeder Richtung
A když se ti to nelíbí tak to klidně vypínej
Und wenn es dir nicht gefällt, dann schalte es ruhig aus
Každý zboží svý kupce s tím klidně počítej
Jede Ware hat ihren Käufer, rechne ruhig damit
Zapni gramec vyval pupek ponoř se do vzpomínek
Schalte den Plattenspieler ein, zeige den Bauch, tauche ein in die Erinnerungen
Pak zapni youtube piš komenty jak jde doba do sraček
Dann schalte YouTube ein, schreibe Kommentare, wie die Zeit in den Arsch geht
Tahle doba není pro starý dědky věčně nasraný
Diese Zeit ist nicht für alte, ständig verärgerte Knacker
Zaprděný v nostalgii co nechtěj slyšet nic nový.
Verstaubt in Nostalgie, die nichts Neues hören wollen.
Osmý patro radši tvořit kult než bejt trendy
Achter Stock, lieber Kultur schaffen als trendy zu sein
Radši vědět na čem jsme ne jak latentní buzny
Lieber wissen, woran wir sind, als wie latente Schwuchteln
My pořád budem stejný chceme se hlavně bavit
Wir werden immer gleich bleiben, wir wollen vor allem Spaß haben
Dělat si to po svým rozhodně neplánujem zastavit
Es auf unsere Weise machen und auf keinen Fall aufhören





Writer(s): Filip Tvrdý


Attention! Feel free to leave feedback.