Lyrics and translation Harel Skaat - בין השמיכות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בין השמיכות
Между одеялами
זוכר
אותך
לובשת
את
החולצה
שלי
כמעט
כל
יום
שבת
בבוקר
ביישנית
חצופה
Помню
тебя
в
моей
футболке
почти
каждое
субботнее
утро,
застенчивую
и
дерзкую.
אני
זוכר
לילות
שלמים
כמה
צחקנו
על
כל
שטות
מוחלטת,
מלחמות
על
שמיכה
Помню
целые
ночи,
как
мы
смеялись
над
любой
глупостью,
боролись
за
одеяло.
כמה
שאהבנו
קצת
אחרת
Как
мы
любили
немного
иначе.
שוכבים
בגג
של
הבניין
Лежа
на
крыше
здания.
כמה
שאהבנו
קצת
אחרת,
זוכרת
Как
мы
любили
немного
иначе,
помнишь?
איך
את
עכשיו
בלעדיי
Как
ты
сейчас
без
меня?
אבוא
לביקור
פתאומי
Я
навещу
тебя
внезапно.
מה
את
אומרת?
Что
скажешь?
ונכתוב
עוד
חיוך
זה
עדיין
אותן
מנגינות
И
нарисуем
еще
одну
улыбку,
это
все
те
же
мелодии.
הזמן
שעבר
עוד
עשה
אותך
קצת
מפוייסת
Прошедшее
время
сделало
тебя
немного
спокойнее.
ונשיר
את
השיר
שכתבתי
לך
בין
השמיכות
И
споем
песню,
которую
я
написал
тебе
между
одеялами.
כמה
שאהבנו
קצת
אחרת,
זוכרת
Как
мы
любили
немного
иначе,
помнишь?
איך
את
עכשיו
בלעדיי
Как
ты
сейчас
без
меня?
זוכר
אותך
יושבת
בכורסא
הישנה
עם
סוכריה
וספר
Помню
тебя,
сидящую
в
старом
кресле
с
конфетой
и
книгой,
כל
כך
נינוחה
Такой
безмятежной.
אני
מכיר
את
המבט
שלך
Я
знаю
твой
взгляд,
תמיד
יודע
שאת
מאושרת
Всегда
знаю,
когда
ты
счастлива.
ומתי
חשוכה
И
когда
грустишь.
כמה
שאהבנו
קצת
אחרת
Как
мы
любили
немного
иначе.
שוכבים
בחול
בחוף
הים
Лежа
на
песке
на
берегу
моря.
כמה
שאהבנו
קצת
אחרת,
זוכרת
Как
мы
любили
немного
иначе,
помнишь?
איך
את
עכשיו
בלעדיי
Как
ты
сейчас
без
меня?
אבוא
לביקור
פתאומי
Я
навещу
тебя
внезапно.
מה
את
אומרת?
Что
скажешь?
ונכתוב
עוד
חיוך
זה
עדיין
אותן
מנגינות
И
нарисуем
еще
одну
улыбку,
это
все
те
же
мелодии.
הזמן
שעבר
עוד
עשה
אותך
קצת
מפוייסת
Прошедшее
время
сделало
тебя
немного
спокойнее.
ונשיר
את
השיר
שכתבתי
לך
בין
השמיכות
И
споем
песню,
которую
я
написал
тебе
между
одеялами.
כמה
שאהבנו
קצת
אחרת,
זוכרת
Как
мы
любили
немного
иначе,
помнишь?
איך
את
עכשיו
בלעדיי
Как
ты
сейчас
без
меня?
אבוא
לביקור
פתאומי
Я
навещу
тебя
внезапно.
מה
את
אומרת?
Что
скажешь?
ונכתוב
עוד
חיוך
זה
עדיין
אותן
מנגינות
И
нарисуем
еще
одну
улыбку,
это
все
те
же
мелодии.
הזמן
שעבר
עוד
עשה
אותך
קצת
מפוייסת
Прошедшее
время
сделало
тебя
немного
спокойнее.
ונשיר
את
השיר
שכתבתי
לך
בין
השמיכות
И
споем
песню,
которую
я
написал
тебе
между
одеялами.
כמה
שאהבנו
קצת
אחרת
Как
мы
любили
немного
иначе.
איך
את
עכשיו
בלעדיי
Как
ты
сейчас
без
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אוחיון אבי, דרור מתן, תיתון מאור
Attention! Feel free to leave feedback.