Hariharan feat. Harini - Telephone Manipol (From "Indian") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hariharan feat. Harini - Telephone Manipol (From "Indian")




டெலிபோன் மணி போல் சிரிப்பவள் இவளா
Она улыбается, как телефонный звонок.
மெல்பௌன் மலர் போல் மெல்லிய மகளா
Дочь, тонкая, как цветок Мельбурна.
டிஜிட்டலில் செதுக்கிய குரலா
Скульптурный голос в цифровом формате
எலிசபெத் டெய்லரின் மகளா
Дочь Элизабет Тейлор.
சாகிர் ஹுசைன் தபலா இவள்தானா
Сахир Хусейн Табала ивалдана
சோனா சோனா இவள் அங்கம் தங்கம் தானா
Сона Сона ее часть золото
சோனா சோனா இவள் லேட்டஸ்ட் செல்லூலர் ஃபோனா
Сона Сона это последняя виолончелистка фона
கம்ப்யூட்டர் கொண்டிவளை அந்த பிரம்மன் படைத்தானா
Этот Брахман создан в Коломбо с помощью компьютера
டெலிபோன் மணி போல் சிரிப்பவள் இவளா
Она улыбается, как телефонный звонок.
மெல்பௌன் மலர் போல் மெல்லிய மகளா
Дочь, тонкая, как цветок Мельбурна.
நீயில்லை என்றால் வெயிலுமடிக்காது
Если нет, то ты не загорел.
துளி மழையுமிருக்காது
Ни капли дождя.
நீயில்லை என்றால் சந்திரன் இருக்காது
Если нет, луны не будет.
ஒரு சம்பவம் எனக்கேது
Один случай-для меня.
உன் பேரை சொன்னால்
Если ты расскажешь своим людям ...
சுவாசம் முழுதும் சுகவாசம் வீசுதடி
Дыхание полное и выздоравливающее.
உன்னை பிரிந்தாலே
Разбить тебя
வீசும் காற்றில் வேலை நிறுத்தமடி
Остановка работы при дующем ветре
நீரில்லை என்றால்
Если без воды
அருவி இருக்காது மலை அழகு இருக்காது
Не будет ни водопадов, ни горной красоты.
நீ இல்லாமல் போனால்
Если ты пойдешь без ...
இதயம் இருக்காது என் இளமை பசிக்காது
Не будет сердца, моя юность не будет голодать.
வெள்ளை நதியே
Белая Река
உன்னுள் என்னை தினம் மூழ்கி ஆட விடு
Позволь мне погрузиться в тебя днем и танцевать.
வெட்கம் வந்தால்
Если придет стыд ...
கூந்தல் கொண்டு உனைக் கொஞ்சம் மூடி விடு
Прикрой свою малышку волосами
டெலிபோன் மணி போல் சிரிப்பவள் இவளா
Она улыбается, как телефонный звонок.
மெல்பௌன் மலர் போல் மெல்லிய மகளா
Дочь, тонкая, как цветок Мельбурна.
உன் பேரை யாரும் சொல்லவும் விடமாட்டேன்
Я никому не позволю говорить тебе об этом.
அந்த சுகத்தைத் தர மாட்டேன்
Это не вызовет такого трепета
உன் கூந்தல் பூக்கள் விழவே விட மாட்டேன்
Я не позволю твоим волосам упасть с цветов.
அதை வெயிலில் விட மாட்டேன்
Я не оставлю его на солнце.
பெண்கள் வாசம் என்னைத் தவிர இனி வீசக்கூடாது
Женский запах больше не должен разрывать меня на части.
அன்னை தெரசா அவரை தவிர பிறர் பேசக்கூடாது
Мать Тереза не должна разговаривать ни с кем, кроме него.
நீ போகும் தெருவில் ஆண்களை விட மாட்டேன்
Ты не позволяешь мужчинам выходить на улицу
சில பெண்களை விட மாட்டேன்
Не отпустит некоторых женщин.
நீ சிந்தும் சிரிப்பை காற்றில் விட மாட்டேன்
Ты не позволишь линянию рассмеяться в воздухе.
அதை கவர்வேன் தர மாட்டேன்
Я не буду скрывать это.
புடவை கடையில்
Магазин сари
பெண்ணின் சிலையை நீ தீண்டக்கூடாது
Ты не должен портить статую женщины
காதல் கோட்டை கற்புக்கரசா நீ தாண்ட கூடாது
Любовный замок восторженный ты не должен превзойти
டெலிபோன் மணி போல் சிரிப்பவள் இவளா
Она улыбается, как телефонный звонок.
மெல்பௌன் மலர் போல் மெல்லிய மகளா
Дочь, тонкая, как цветок Мельбурна.
டிஜிட்டலில் செதுக்கிய குரலா
Скульптурный голос в цифровом формате
எலிசபெத் டெய்லரின் மகளா
Дочь Элизабет Тейлор.
சாகிர் ஹுசைன் தபலா இவள்தானா
Сахир Хусейн Табала ивалдана
சோனா சோனா இவள் அங்கம் தங்கம் தானா
Сона Сона ее часть золото
சோனா சோனா இவள் லேட்டஸ்ட் செல்லூலர் ஃபோனா
Сона Сона это последняя виолончелистка фона
கம்ப்யூட்டர் கொண்டிவளை அந்த பிரம்மன் படைத்தானா
Этот Брахман создан в Коломбо с помощью компьютера





Writer(s): Vaali, Rahman A R


Attention! Feel free to leave feedback.