Lyrics and translation Hari Mata Hari - Azra (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rjeci,
sta
su
rjeci,
tek
malo
usne
pomaknes,
Слова,
что
значат
слова,
лишь
губы
слегка
шевельнешь,
Rjeci
sta
su
rjeci,
kad
nista
vazno
ne
kazes,
Слова,
что
значат
слова,
когда
ничего
важного
не
скажешь,
Nije
ljubav
nikad,
na
usnama
bila,
Любовь
никогда
не
была
на
устах,
To
je
samo
tajna
na
dnu
svakog
srca
skrivena.
Это
лишь
тайна,
скрытая
на
дне
каждого
сердца.
Ti
znas
moja
Azra,
da
je
ljubav
uvek
kazna,
Ты
знаешь,
моя
Азра,
что
любовь
всегда
наказание,
Onom
ko
vise
zavoli,
ti
znas
moja
Azra
Тому,
кто
любит
сильнее,
ты
знаешь,
моя
Азра,
U
ocima
kad
nema
sjaja,
В
глазах,
когда
нет
блеска,
Bolje
bolan
kraj
neg
bol
bez
kraja.
Лучше
болезненный
конец,
чем
боль
без
конца.
Uzmi,
samo
uzmi,
imam
ja
tog
i
previse,
Бери,
просто
бери,
у
меня
этого
в
избытке,
Bogat
ili
siromah
na
kraju
sve
se
izbrise,
Богат
или
беден,
в
конце
концов
все
стирается,
Nije
ljubav
nikad,
na
usnama
bila,
Любовь
никогда
не
была
на
устах,
To
je
samo
tajna
na
dnu
svakog
srca
skrivena.
Это
лишь
тайна,
скрытая
на
дне
каждого
сердца.
Ti
znas
moja
Azra,
da
je
ljubav
uvek
kazna,
Ты
знаешь,
моя
Азра,
что
любовь
всегда
наказание,
Onom
ko
vise
zavoli,
ti
znas
moja
Azra
Тому,
кто
любит
сильнее,
ты
знаешь,
моя
Азра,
U
ocima
kad
nema
sjaja,
В
глазах,
когда
нет
блеска,
Bolje
bolan
kraj
neg
bol
bez
kraja.
Лучше
болезненный
конец,
чем
боль
без
конца.
Ti,
zbog
mene
ne
brini
zatvori
oci
Ты,
за
меня
не
волнуйся,
закрой
глаза,
Nek
usne
ti
za
sve
budu
njeme,
Пусть
губы
твои
обо
всем
молчат,
Samo
Bog
zna
za
sve
ima
ljeka
i
sve
dodje
Только
Бог
знает
обо
всем,
есть
лекарство,
и
все
приходит
U
pravo
vreme
svakom
ko
zna,
ko
zna
da
ceka.
В
нужное
время
каждому,
кто
знает,
кто
умеет
ждать.
Ti
znas
moja
Azra,
da
je
ljubav
uvek
kazna,
Ты
знаешь,
моя
Азра,
что
любовь
всегда
наказание,
Onom
ko
vise
zavoli,
ti
znas
moja
Azra
Тому,
кто
любит
сильнее,
ты
знаешь,
моя
Азра,
U
ocima
kad
nema
sjaja,
В
глазах,
когда
нет
блеска,
Bolje
bolan
kraj,
neg
bol
bez
kraja.
Лучше
болезненный
конец,
чем
боль
без
конца.
Bolje
bolan
kraj
neg
bol
bez
kraja.
Лучше
болезненный
конец,
чем
боль
без
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.