Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rekla
si
kako
voliš
momke
s
juga
Ты
говорила,
что
любишь
парней
с
юга
I
kako
gore
kod
vas
u
Ljubljani
И
что
там,
у
вас
в
Любляне,
Ponekad
padaju
purpurne
kiše
Иногда
идут
пурпурные
дожди.
Kad
navratiš
nekad
u
moje
snove
Когда
ты
являешься
в
мои
сны,
Sa
svojim
davnim
mirisom
ciklame
С
твоим
давним
ароматом
цикламена,
Ja
zadrhtim
kao
prut
kao
izgubljeni
balon
Я
дрожу,
как
прут,
как
потерянный
воздушный
шар.
Barbara,
oh,
moja
Barbara
Барбара,
о,
моя
Барбара,
Odnijeli
su
tebe
dani
Унесли
тебя
дни,
Odnijeli
te
konji
vrani
Унесли
тебя
вороные
кони.
Stani
ludo
srce,
nije
kraj
Успокойся,
безумное
сердце,
это
не
конец.
Barbara,
oh,
moja
Barbara
Барбара,
о,
моя
Барбара,
Ti
si
vatra,
u
njoj
gorim
Ты
— огонь,
в
котором
я
горю,
Zbog
tebe
se
ja
još
borim
Ради
тебя
я
всё
ещё
борюсь.
Naša
plava
zvijezda
ima
sjaj
Наша
голубая
звезда
сияет.
U
bašti
pepela
iz
mojih
snova
В
саду
пепла
моих
снов
Često
narasteš
k'o
oblak
iz
mora
Ты
часто
вырастаешь,
как
облако
из
моря.
Živiš
kratko
kao
leptir
Ты
живешь
недолго,
как
бабочка,
Samo
par
sati
dok
spava
svemir
Всего
несколько
часов,
пока
спит
вселенная.
I
vidim
ti
oči
kako
se
sjaje
И
я
вижу,
как
сияют
твои
глаза,
Dok
nijemo
pozdravljaš
dimnjačare
Пока
ты
молча
приветствуешь
трубочистов
I
tražiš
neke
čari
orijenta
И
ищешь
какое-то
очарование
Востока
U
ovom
gradu
na
kraju
svijeta
В
этом
городе
на
краю
света.
Barbara,
oh,
moja
Barbara
Барбара,
о,
моя
Барбара,
Odnijeli
su
tebe
dani
Унесли
тебя
дни,
Odnijeli
te
konji
vrani
Унесли
тебя
вороные
кони.
Stani
ludo
srce,
nije
kraj
Успокойся,
безумное
сердце,
это
не
конец.
Barbara,
oh,
moja
Barbara
Барбара,
о,
моя
Барбара,
Ti
si
vatra,
u
njoj
gorim
Ты
— огонь,
в
котором
я
горю,
Zbog
tebe
se
ja
još
borim
Ради
тебя
я
всё
ещё
борюсь.
Naša
plava
zvijezda
ima
sjaj
Наша
голубая
звезда
сияет.
Barbara,
oh,
moja
Barbara
Барбара,
о,
моя
Барбара,
Odnijeli
su
tebe
dani
Унесли
тебя
дни,
Odnijeli
te
konji
vrani
Унесли
тебя
вороные
кони.
Stani
ludo
srce,
nije
kraj
Успокойся,
безумное
сердце,
это
не
конец.
Barbara,
oh,
moja
Barbara
Барбара,
о,
моя
Барбара,
Ti
si
vatra,
u
njoj
gorim...
Ты
— огонь,
в
котором
я
горю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAJRUDIN VARESANOVIC
Attention! Feel free to leave feedback.