Lyrics and translation Hari Mata Hari - Idi, idi
Zlato
da
ti
dam
Золото,
чтобы
дать
тебе.
Šta
će
tebi
to,
nesrećo
Что
ты
собираешься
делать,
бедняга?
Da
budeš
bogata
Быть
богатым
Sama
među
tom
sirotinjom
Один
среди
бедных.
Evo
ti
san,
osmijeh
moj
kojeg
nema
Вот
твоя
мечта,
твоя
улыбка,
мой
мужчина.
Evo
ti
sad
srce,
pa
baci
ga
lavovima
А
теперь
возьми
свое
сердце
и
брось
его
на
съедение
львам.
Ko
izgori,
tog
niko
nikad
ne
zapali
Кто
сгорает
дотла,
тот
никогда
не
сгорает.
Jer,
draga
Потому
что,
моя
дорогая
Idi,
idi,
idi
dok
se
vidi
Иди,
иди,
иди,
пока
не
увидишь.
Jer
kraj
mene
ti
ćeš
biti
sama
Потому
что
в
конце
концов
ты
останешься
одна.
Ja
sam
do
sad
samo
bio
Я
до
сих
пор
только
был
Tvoja
prva
mana
Твоя
первая
Мана
Idi,
idi,
idi
dok
se
vidi
Иди,
иди,
иди,
пока
не
увидишь.
Jer
kraj
mene
nećeš
biti
dama
Потому
что
со
мной
ты
не
будешь
леди.
Ja
ti
mogu
samo
biti
Я
могу
только
быть
...
Tvoja
tamna
strana
Твоя
темная
сторона.
Ko
je
ovdje
lud
Кто
здесь
сумасшедший
Pa
se
sam
za
tugu
otima
А
я
за
печаль
ворую.
Ko
je
kome
kriv
Кто
в
этом
виноват
Neka
neko
drugi
otkriva
Пусть
кто-нибудь
другой
раскроется.
Evo
ti
san,
osmijeh
moj
kojeg
nema
Вот
твоя
мечта,
твоя
улыбка,
мой
мужчина.
Evo
ti
sad
srce,
pa
baci
ga
lavovima
А
теперь
возьми
свое
сердце
и
брось
его
на
съедение
львам.
Ko
izgori,
tog
niko
nikad
ne
zapali
Кто
сгорает
дотла,
тот
никогда
не
сгорает.
Jer,
draga
Потому
что,
моя
дорогая
Idi,
idi,
idi
dok
se
vidi
Иди,
иди,
иди,
пока
не
увидишь.
Jer
kraj
mene
ti
ćeš
biti
sama
Потому
что
в
конце
концов
ты
останешься
одна.
Ja
sam
do
sad
samo
bio
Я
до
сих
пор
только
был
Tvoja
prva
mana
Твоя
первая
Мана
Idi,
idi,
idi
dok
se
vidi
Иди,
иди,
иди,
пока
не
увидишь.
Jer
kraj
mene
nećeš
biti
dama
Потому
что
со
мной
ты
не
будешь
леди.
Ja
ti
mogu
samo
biti
Я
могу
только
быть
...
Tvoja
tamna
strana
Твоя
темная
сторона.
Idi,
idi,
idi
dok
se
vidi
Иди,
иди,
иди,
пока
не
увидишь.
Jer
kraj
mene
ti
ćeš
biti
sama
Потому
что
в
конце
концов
ты
останешься
одна.
Ja
sam
do
sad
samo
bio
Я
до
сих
пор
только
был
Tvoja
prva
mana
Твоя
первая
Мана
Idi,
idi,
idi
dok
se
vidi
Иди,
иди,
иди,
пока
не
увидишь.
Jer
kraj
mene
nećeš
biti
dama
Потому
что
со
мной
ты
не
будешь
леди.
Ja
ti
mogu
samo
biti
Я
могу
только
быть
...
Tvoja
tamna
strana
Твоя
темная
сторона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARI VARESANOVIC, FAHRUDIN PECIKOZA
Attention! Feel free to leave feedback.