Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubav,
ima
vojsku
nesretnih
Liebe,
hat
eine
Armee
von
Unglücklichen
Ja
jedan
sam
od
njih,
odkad
postojim
Ich
bin
einer
von
ihnen,
seitdem
ich
existiere
Ti
si,
moja
zadnja
pobjeda
Du
bist
mein
letzter
Sieg
Sto
za
srce
ujeda
kad
se
prisjetim
Der
das
Herz
sticht,
wenn
ich
mich
erinnere
Istina
je
gruba,
k'o
oziljak
se
skriva
Wahrheit
ist
rau,
versteckt
sich
wie
eine
Narbe
A
laz
je
pola
mene,
drugo
pola
tebe
sniva
Und
Lüge
ist
die
Hälfte
von
mir,
die
andere
Hälfte
träumt
von
dir
Ruzmarin,
nema
kome
da
mirise
Rosmarin,
hat
niemanden,
dem
er
duften
kann
Uzalud
je
da
procvijeta
Es
ist
vergeblich,
dass
er
blüht
Ruzmarin,
za
nas
dvoje
nikad
vise
Rosmarin,
für
uns
beide
nie
mehr
Ti
si
negdje
na
kraju
svijeta
Du
bist
irgendwo
am
Ende
der
Welt
Ljubav,
pored
mene
prolazi
Liebe,
geht
an
mir
vorbei
Ni
da
nogu
nagazi,
ja
ne
postojim
Nicht
einmal
tritt
sie
auf
mich,
ich
existiere
nicht
Ti
si,
moja
zadnja
pobjeda
Du
bist
mein
letzter
Sieg
Sto
za
srce
ujeda
kad
se
prisjetim
Der
das
Herz
sticht,
wenn
ich
mich
erinnere
Istina
je
gruba,
k'o
oziljak
se
skriva
Wahrheit
ist
rau,
versteckt
sich
wie
eine
Narbe
A
laz
je
pola
mene,
drugo
pola
tebe
sniva
Und
Lüge
ist
die
Hälfte
von
mir,
die
andere
Hälfte
träumt
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fahrudin Pecikoza, Hajrudin Varesanovic
Attention! Feel free to leave feedback.