Lyrics and translation Hari Mata Hari - Zaigra Srce Moje
Zaluta
ljeto
Блуждающее
лето
U
jesenje
dane
В
осенние
дни
Ponekad,
ko
nekad
Иногда,
кто
иногда
Kad
moja
si
bila
Когда
ты
был
моим
A
život
nas
slomi
И
жизнь
ломает
нас
K'o
suhe
grane
Как
сухие
ветки
I
beskraj
nas
nosi
И
бесконечность
несет
нас
K'o
plavog
mora
sila
Как
синее
море
сил
Al'
dan
po
dan
День
за
днем
Sve
kraći
je
san
Все
короче-мечта
Mrak
po
mrak
Тьма
за
тьмой
K'o
drag
ožiljak
Как
драгоценный
шрам
Uspomenu
nosim
daleku
Память
я
несу
далекую
O
jednoj
ženi
i
čovjeku
О
женщине
и
мужчине
Zaigra
srce
moje
Сердце
мое
Pa
se
pita
da
l'
će
ikad
tvoje
Поэтому
он
задается
вопросом,
будет
ли
он
когда-нибудь
твоим
Ljubav
znati
Любовь
знать
Za
ljubav
da
mu
vrati
За
любовь,
чтобы
вернуть
его
Zaigra
srce
moje
Сердце
мое
Pa
se
pita
da
l'
će
ikad
tvoje
Поэтому
он
задается
вопросом,
будет
ли
он
когда-нибудь
твоим
Ljubav
znati
Любовь
знать
Za
ljubav
da
mu
vrati
За
любовь,
чтобы
вернуть
его
I
zaluta
ljeto
И
лето
сбивается
с
пути
U
jesenje
dane
В
осенние
дни
A
sve
smo
dalji
И
мы
все
дальше
Svakim
jutrom
i
satom
Каждое
утро
и
час
A
mladost
u
nama
И
молодость
в
нас
Tek
ponekad
plane
Только
иногда
I
sjeti
na
dane
И
помни
о
днях
Protkane
zlatom
Сотканный
золотом
A
svijet
ko
svijet
Мир,
который
Sve
o
nama
zna
Все
о
нас
знает
Na
putu
do
dna
На
пути
ко
дну
A
ti
lijepa
i
sretna
k'o
nikad
И
ты
прекрасна
и
счастлива,
как
никогда
Prezime
mijenjaš
i
grad
Вы
меняете
фамилию
и
город
Zaigra
srce
moje
Сердце
мое
Pa
se
pita
da
l'
će
ikad
tvoje
Поэтому
он
задается
вопросом,
будет
ли
он
когда-нибудь
твоим
Ljubav
znati
Любовь
знать
Za
ljubav
da
mu
vrati
За
любовь,
чтобы
вернуть
его
Zaigra
srce
moje
Сердце
мое
Pa
se
pita
da
l'
će
ikad
tvoje
Поэтому
он
задается
вопросом,
будет
ли
он
когда-нибудь
твоим
Ljubav
znati
Любовь
знать
Za
ljubav
da
mu
vrati
За
любовь,
чтобы
вернуть
его
Zaigra
srce
moje
Сердце
мое
Pa
se
pita
da
l'
će
ikad
tvoje
Поэтому
он
задается
вопросом,
будет
ли
он
когда-нибудь
твоим
Ljubav
znati
Любовь
знать
Za
ljubav
da
mu
vrati
За
любовь,
чтобы
вернуть
его
Zaigra
srce
moje
Сердце
мое
Pa
se
pita
da
l'
će
ikad
tvoje
Поэтому
он
задается
вопросом,
будет
ли
он
когда-нибудь
твоим
Ljubav
znati
Любовь
знать
Za
ljubav
da
mu
vrati
За
любовь,
чтобы
вернуть
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hajrudin Varesanovic
Attention! Feel free to leave feedback.