Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Bi Se Moga Rodit
Wenn ich geboren werden könnte
Sa
ovo
malo
zemlje
Mit
diesem
bisschen
Erde
Sa
ovon
šakon
zelja
Mit
dieser
Handvoll
Wünsche
Mogu
život
proć'
Kann
ich
durchs
Leben
gehen
Uz
bocun
crnog
vina
Mit
einer
Flasche
Rotwein
I
s
pismom
mandolina
Und
mit
dem
Lied
der
Mandoline
Toka'
će
me
noć
di
čekaš
ti
Wird
die
Nacht
mich
dorthin
führen,
wo
du
wartest
Dok
ležiš
poput
vile
Während
du
liegst
wie
eine
Fee
Uz
miris
robe
bile
Beim
Duft
weißer
Wäsche
Bez
tebe
sve
bi
ovo
Ohne
dich
wäre
all
dies
Već
odavno
k'
vragu
otišlo
Schon
längst
zum
Teufel
gegangen
Kad
bi
se
moga
rodit'
na
bilo
kojem
mistu
Wenn
ich
an
irgendeinem
Ort
geboren
werden
könnte
Opet
bi
bira'
tebe
i
ovu
ljubav
istu
Würde
ich
wieder
dich
wählen
und
diese
selbe
Liebe
I
ove
uspomene
i
tvoju
dušu
čistu
Und
diese
Erinnerungen
und
deine
reine
Seele
More,
Dalmaciju
i
pismu
splitsku
Das
Meer,
Dalmatien
und
das
Lied
aus
Split
S
kajićen
od
tri
metra
Mit
einem
kleinen
Boot
von
drei
Metern
Parangal
mriže
bacit'
Die
Langleinennetze
auswerfen
U
zoru
ću
poć'
Im
Morgengrauen
werde
ich
losziehen
Uz
bocun
crnog
vina
Mit
einer
Flasche
Rotwein
I
s
pismom
mandolina
Und
mit
dem
Lied
der
Mandoline
Toka'
će
me
noć
di
čekaš
ti
Wird
die
Nacht
mich
dorthin
führen,
wo
du
wartest
Dok
ležiš
poput
vile
Während
du
liegst
wie
eine
Fee
Uz
miris
robe
bile
Beim
Duft
weißer
Wäsche
Bez
tebe
sve
bi
ovo
Ohne
dich
wäre
all
dies
Već
odavno
k
vragu
otišlo
Schon
längst
zum
Teufel
gegangen
Kad
bi
se
moga
rodit'
na
bilo
kojem
mistu
Wenn
ich
an
irgendeinem
Ort
geboren
werden
könnte
Opet
bi
bira
tebe
i
ovu
ljubav
istu
Würde
ich
wieder
dich
wählen
und
diese
selbe
Liebe
I
ove
uspomene
i
tvoju
dušu
čistu
Und
diese
Erinnerungen
und
deine
reine
Seele
More,
Dalmaciju
i
pismu
splitsku
Das
Meer,
Dalmatien
und
das
Lied
aus
Split
Kad
bi
se
moga
rodit'
na
bilo
kojem
mistu
Wenn
ich
an
irgendeinem
Ort
geboren
werden
könnte
Opet
bi
bira
tebe
i
ovu
ljubav
istu
Würde
ich
wieder
dich
wählen
und
diese
selbe
Liebe
I
ove
uspomene
i
tvoju
dušu
čistu
Und
diese
Erinnerungen
und
deine
reine
Seele
More,
Dalmaciju
i
ljubav
istu
Das
Meer,
Dalmatien
und
die
selbe
Liebe
O-o-o,
o-o-o
O-o-o,
o-o-o
More,
Dalmaciju
i
pismu
splitsku
Das
Meer,
Dalmatien
und
das
Lied
aus
Split
O-o-o,
o-o-o
O-o-o,
o-o-o
More,
Dalmaciju
i
ljubav
istu
Das
Meer,
Dalmatien
und
die
selbe
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hari Rončević
Attention! Feel free to leave feedback.