Lyrics and translation Hari Roncevic - Moje Si More (Live)
Ja
jedno
poznajem
more
Я
знаю
море
I
više
neću
ga
nać
И
я
больше
не
найду
его
Davno
san
isplaka
zore
ispod
tvog
miseca
Давным-давно
мечта
рассвета
под
твоей
миской
Još
nekad
teška
su
jutra
Когда-то
тяжелые
утра
Kada
se
probudim
sam
Когда
я
просыпаюсь
один
Još
nekad
bojim
se
sutra
i
kome
sad
pripadam
Еще
когда-то
я
боюсь
завтрашнего
дня
и
кому
я
принадлежу
сейчас
Moje
si
more
još
pamtim
nebo
u
očima
Ты
Мое
море,
я
все
еще
помню
небо
в
моих
глазах
Moje
si
more
duša
ti
svitli
pod
zvizdama
Ты
море
мое,
душа
твоя,
под
свистом
рассвета,
More
bistro
ka
dan
jedino
njim
plovit
znan
Море
ясное
день
только
с
ним
Još
nekad
postelja
meka
Еще
одна
кровать
мягкая
Kamen
postane
tvrd
Камень
становится
твердым
Zora
tako
daleka
a
san
ka
godina
dug
Рассвет
так
далеко
и
мечта
лет
Moje
si
more
more
bez
kraja
i
obala
Ты
Мое
море
море
без
конца
и
берегов
More
bistro
ka
dan
jedino
njim
plovit
znan
Море
ясное
день
только
с
ним
Zauvik
moje
si
more
još
pamtim
nebo
u
očima
Навек
ты
Мое
море
я
все
еще
помню
небо
в
моих
глазах
Moje
si
more
duša
ti
svitli
pod
zvizdama
Ты
море
мое,
душа
твоя,
под
свистом
рассвета,
Ispod
tvog
miseca
jedino
plovit
znan
Под
твоим
мизецким
плаванием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.