Hari Upfront - Nothing's Going Right - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hari Upfront - Nothing's Going Right




Nothing's Going Right
Ничего не идёт правильно
Life, I wish I could do it right
Жизнь, я бы хотел прожить её правильно,
But I can't get out my mind
Но не могу выкинуть это из головы.
It's telling me I should hide
Она твердит мне, что нужно спрятаться.
I just wanna let it go but my conscience saying no
Я просто хочу отпустить это, но совесть говорит «нет».
Put a smile, but inside I'm broke
Натяну улыбку, но внутри я разбит.
Self sabotage till I'm alone
Занимаюсь саморазрушением, пока не останусь один.
I don't wanna eat, don't wanna walk around
Я не хочу есть, не хочу никуда идти,
Rather turn to skin and bone
Лучше превращусь в кожу да кости.
Don't wanna burden no one back at home
Не хочу быть обузой ни для кого дома,
So I'll say I'm fine
Поэтому я скажу, что всё в порядке.
But maybe in another life
Но, может быть, в другой жизни
I won't waste space or time
Я не буду тратить время или место зря.
I'm done seeing thru my eyes
Я устал видеть всё своими глазами.
Cuz nothings going right see
Потому что ничего не идёт правильно, понимаешь?
And no one know where I be
И никто не знает, где я.
So I'm just gonna die here
Так что я просто умру здесь.
And nothings going right see
И ничего не идёт правильно, понимаешь?
Oh nothings going right see
О, ничего не идёт правильно, понимаешь?
And no one know where I be
И никто не знает, где я.
So I'm just gonna die here
Так что я просто умру здесь.
And nothings going right see
И ничего не идёт правильно, понимаешь?
Nothing's going right
Ничего не идёт правильно.
And I'm too far to feel alright
И мне слишком хуёво, чтобы чувствовать себя хорошо.
And no don't wanna be myself
И нет, я не хочу быть собой.
And no I don't wanna get no help
И нет, я не хочу никакой помощи.
Just lie awake till the sun goes down
Просто лежать без сна, пока не зайдёт солнце.
Just lock my doors so I won't be found
Просто запру свои двери, чтобы меня не нашли.
I'm tired of questions bout my life
Я устал от вопросов о своей жизни.
If they wanna know so bad they can take over mine
Если им так интересно, они могут забрать мою.
Just leave me as a shell
Просто оставьте меня как оболочку.
That's how I felt ever since the age of 5
Именно так я себя чувствовал с пяти лет.
And ever since then I've been saying that I'm fine
И с тех пор я говорю, что всё в порядке.
But maybe in another life
Но, может быть, в другой жизни
I won't waste space or time
Я не буду тратить время или место зря.
I'm done seeing thru my eyes
Я устал видеть всё своими глазами.
Cuz nothings going right see
Потому что ничего не идёт правильно, понимаешь?
And no one know where I be
И никто не знает, где я.
So I'm just gonna die here
Так что я просто умру здесь.
And nothings going right see
И ничего не идёт правильно, понимаешь?
Oh nothings going right see
О, ничего не идёт правильно, понимаешь?
And no one know where I be
И никто не знает, где я.
So I'm just gonna die here
Так что я просто умру здесь.
And nothings going right see
И ничего не идёт правильно, понимаешь?
Nothing's going right
Ничего не идёт правильно.





Writer(s): Nicholas Duran


Attention! Feel free to leave feedback.