Lyrics and translation Hari Upfront - Nothing's Going Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's Going Right
Ничего не идёт правильно
Life,
I
wish
I
could
do
it
right
Жизнь,
я
бы
хотел
прожить
её
правильно,
But
I
can't
get
out
my
mind
Но
не
могу
выкинуть
это
из
головы.
It's
telling
me
I
should
hide
Она
твердит
мне,
что
нужно
спрятаться.
I
just
wanna
let
it
go
but
my
conscience
saying
no
Я
просто
хочу
отпустить
это,
но
совесть
говорит
«нет».
Put
a
smile,
but
inside
I'm
broke
Натяну
улыбку,
но
внутри
я
разбит.
Self
sabotage
till
I'm
alone
Занимаюсь
саморазрушением,
пока
не
останусь
один.
I
don't
wanna
eat,
don't
wanna
walk
around
Я
не
хочу
есть,
не
хочу
никуда
идти,
Rather
turn
to
skin
and
bone
Лучше
превращусь
в
кожу
да
кости.
Don't
wanna
burden
no
one
back
at
home
Не
хочу
быть
обузой
ни
для
кого
дома,
So
I'll
say
I'm
fine
Поэтому
я
скажу,
что
всё
в
порядке.
But
maybe
in
another
life
Но,
может
быть,
в
другой
жизни
I
won't
waste
space
or
time
Я
не
буду
тратить
время
или
место
зря.
I'm
done
seeing
thru
my
eyes
Я
устал
видеть
всё
своими
глазами.
Cuz
nothings
going
right
see
Потому
что
ничего
не
идёт
правильно,
понимаешь?
And
no
one
know
where
I
be
И
никто
не
знает,
где
я.
So
I'm
just
gonna
die
here
Так
что
я
просто
умру
здесь.
And
nothings
going
right
see
И
ничего
не
идёт
правильно,
понимаешь?
Oh
nothings
going
right
see
О,
ничего
не
идёт
правильно,
понимаешь?
And
no
one
know
where
I
be
И
никто
не
знает,
где
я.
So
I'm
just
gonna
die
here
Так
что
я
просто
умру
здесь.
And
nothings
going
right
see
И
ничего
не
идёт
правильно,
понимаешь?
Nothing's
going
right
Ничего
не
идёт
правильно.
And
I'm
too
far
to
feel
alright
И
мне
слишком
хуёво,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо.
And
no
don't
wanna
be
myself
И
нет,
я
не
хочу
быть
собой.
And
no
I
don't
wanna
get
no
help
И
нет,
я
не
хочу
никакой
помощи.
Just
lie
awake
till
the
sun
goes
down
Просто
лежать
без
сна,
пока
не
зайдёт
солнце.
Just
lock
my
doors
so
I
won't
be
found
Просто
запру
свои
двери,
чтобы
меня
не
нашли.
I'm
tired
of
questions
bout
my
life
Я
устал
от
вопросов
о
своей
жизни.
If
they
wanna
know
so
bad
they
can
take
over
mine
Если
им
так
интересно,
они
могут
забрать
мою.
Just
leave
me
as
a
shell
Просто
оставьте
меня
как
оболочку.
That's
how
I
felt
ever
since
the
age
of
5
Именно
так
я
себя
чувствовал
с
пяти
лет.
And
ever
since
then
I've
been
saying
that
I'm
fine
И
с
тех
пор
я
говорю,
что
всё
в
порядке.
But
maybe
in
another
life
Но,
может
быть,
в
другой
жизни
I
won't
waste
space
or
time
Я
не
буду
тратить
время
или
место
зря.
I'm
done
seeing
thru
my
eyes
Я
устал
видеть
всё
своими
глазами.
Cuz
nothings
going
right
see
Потому
что
ничего
не
идёт
правильно,
понимаешь?
And
no
one
know
where
I
be
И
никто
не
знает,
где
я.
So
I'm
just
gonna
die
here
Так
что
я
просто
умру
здесь.
And
nothings
going
right
see
И
ничего
не
идёт
правильно,
понимаешь?
Oh
nothings
going
right
see
О,
ничего
не
идёт
правильно,
понимаешь?
And
no
one
know
where
I
be
И
никто
не
знает,
где
я.
So
I'm
just
gonna
die
here
Так
что
я
просто
умру
здесь.
And
nothings
going
right
see
И
ничего
не
идёт
правильно,
понимаешь?
Nothing's
going
right
Ничего
не
идёт
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Duran
Attention! Feel free to leave feedback.