Hari - 한글송 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hari - 한글송




백성을 가르치는 바른 소리
Правильный звук, чтобы научить людей.
훈민정음은 국보 70호죠
Хунмин Чжон инь-национальное сокровище 70.
조선의 제4대
4-й Царь Чосона
세종대왕님께서 만드셨죠
Его сделал король Седжонг.
독창적이고 과학적인 표기체계
Оригинальная и научная система обозначений
한글보다 뛰어난 문잔 없죠
Нет двери лучше, чем хангыль.
유네스코 세계기록
Мировой рекорд ЮНЕСКО
유산에 등재 1997년
Наследие внесено в список в 1997 году
세상에 어쩜 이렇게
О боже, как я могу это сделать?
신비한 만드셨을까요?
Ты сотворил что-то загадочное?
우리가 앞장서 지켜가야겠죠
Мы должны взять инициативу на себя.
기역, 니은, 디귿, 리을, 미음, 비읍, 시옷
Ки-хек, ни-Юн, Дигут, Ри-ЮЛ, Ми-инь, Би-ЮП, сиот
이응, 지읒, 치읓, 키읔, 티읕, 피읖, 히읗
E-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung
대단하죠? 정말 반하겠죠?
Здорово, правда? - ты действительно втрескалась в него, правда?
대한민국! 훈민정음
Южная Корея! Хунмин Чжон инь
기역, 니은, 디귿, 리을, 미음, 비읍, 시옷
Ки-хек, ни-Юн, Дигут, Ри-ЮЛ, Ми-инь, Би-ЮП, сиот
이응, 지읒, 치읓, 키읔, 티읕, 피읖, 히읗
E-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung, J-yung
한글의 소중함을
Значение хангыля
잊지 않기로
Не забыть.
약속해줘요
Обещай мне.






Attention! Feel free to leave feedback.