Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adi Siriki Elamsiriki - Studio
Adi Siriki Elamsiriki - Studio
Rakka
katti
parakkuthu
parakkuthu
parakkuthu
Es
baut
ein
Nest
und
fliegt,
fliegt,
fliegt
Manasunna
paakayile
sakkarama
suzhaluthu
suzhaluthu
pazhasatha
nenaikayile
Im
Herzen
dreht
es
sich
süß
wie
Zucker,
dreht
sich,
wenn
ich
an
Vergangenes
denke.
Adi
rathiye
amsavalli
manasukkulla
varava
pera
solli
mamanukku
maraiva
sethi
solli
soppanatha
thirudi
pora
kalli
Oh
Rathi
(Schönheit),
Amsavalli,
darf
ich
in
dein
Herz
kommen?
Deinen
Namen
sagend,
mir
heimlich
eine
Nachricht
gebend,
du
Diebin,
die
meine
Träume
stiehlt.
Adi
siriki
elamsiriki
adi
yennamo
aaguthadi
Hey
freches
Mädchen,
junges
freches
Mädchen,
hey,
irgendwas
passiert
mit
mir.
Kalla
siripil
chinna
nadipil
yen
usure
poguthadi
Mit
deinem
diebischen
Lächeln,
deinem
kleinen
Schauspiel,
vergeht
meine
Seele.
Nethu
nee
oru
mura
paathathula
Gestern,
als
du
mich
einmal
angesehen
hast,
Nenjila
varayiren
vaanavilla
male
ich
einen
Regenbogen
in
meine
Brust.
Kathula
kalavaram
neruthadi
Ein
Aufruhr
entsteht
in
der
Luft.
Paathukka
pathama
yenna
mella
Pass
auf
mich
auf,
sanft,
langsam.
Rathiri
kanavula
vantha
pulla
Das
Mädchen,
das
nachts
im
Traum
kam,
Vanthume
sarivara
pesavilla
kam,
aber
sprach
nicht
richtig
mit
mir.
Innaiki
yethurula
pesavantha
Heute,
als
sie
kam,
um
vor
mir
zu
sprechen,
Vaarthaigal
irunthum
kanavilla
obwohl
Worte
da
waren,
fand
ich
sie
nicht.
Adi
siriki
elamsiriki
adi
yennamo
aaguthadi
Hey
freches
Mädchen,
junges
freches
Mädchen,
hey,
irgendwas
passiert
mit
mir.
Kalla
siripil
chinna
nadipil
yen
usure
poguthadi
Mit
deinem
diebischen
Lächeln,
deinem
kleinen
Schauspiel,
vergeht
meine
Seele.
Pathagathi
un
udaya
kalkolusu
pola
yenna
mattikittu
thathi
thathi
thiriyendi
Du
Bezaubernde,
wie
dein
Fußkettchen
hast
du
mich
gefangen
und
lässt
mich
stolpern
und
umherirren.
Kaathu
madal
pakkathula
koonthalatha
thotturasum
kambalukkum
unjalada
varavadi
Neben
dem
Ohrläppchen,
wo
die
Haarsträhne
die
Ohrringe
berührt
und
streift,
lass
mich
auch
schaukeln.
Machakanni
kannazhaga
paakkayila
patchi
onnu
parakkuthu
moolayila
mathapadi
vera
onnum
thevayila
mutham
onnu
thadi
pulla
meesayila
Schönäugige
mit
dem
Schönheitsfleck,
wenn
ich
dich
ansehe,
flattert
ein
Vogel
in
meinem
Kopf.
Ansonsten
brauche
ich
nichts
anderes,
gib
mir
nur
einen
Kuss,
Mädchen,
auf
meine
Wange
(impliziert,
nicht
wörtl.
Schnurrbart).
Kanava
nesama
yethire
parpathu
thevatha
mugama
sirikki...
Ist
es
ein
Traum
oder
Realität,
was
ich
vor
mir
sehe?
Das
Gesicht
einer
Göttin?
Freches
Mädchen...
Adi
sirikki
elamsirikki
adi
yennamo
aaguthadi
Hey
freches
Mädchen,
junges
freches
Mädchen,
hey,
irgendwas
passiert
mit
mir.
Kalla
siripil
chinna
nadipil
en
usure
poguthadi
Mit
deinem
diebischen
Lächeln,
deinem
kleinen
Schauspiel,
vergeht
meine
Seele.
Ey
elela
elelaaaa
ey
elelelaaaa
eylelelele
elele
Ey
elela
elelaaaa
ey
elelelaaaa
eylelelele
elele
Entha
pakkam
nevaruva
entha
neram
nevaruva
Von
welcher
Seite
wirst
du
kommen,
zu
welcher
Zeit
wirst
du
kommen?
Kathirukkum
kalukkathi
theriyathe
Die
wartenden
Augen
wissen
es
nicht.
Unakanda
nimishathil
ullukulla
puthu
puthu
paravasam
pirapathu
puriyathe
In
dem
Moment,
in
dem
ich
dich
sehe,
entsteht
tief
im
Inneren
eine
neue,
neue
Ekstase,
es
ist
unerklärlich.
Sinthanayil
vanthu
vanthu
kuthikiriye
Du
kommst
immer
wieder
in
meine
Gedanken
und
springst
herum.
Seppu
viththa
yethum
indri
mayakuriye
Ohne
irgendwelche
Zaubertricks
bezauberst
du
mich.
Sakkaraya
pola
nenjil
inikiriye
Wie
Zucker
versüßt
du
mein
Herz.
Bambaratha
pola
enna
suzhatturiye
Wie
einen
Kreisel
lässt
du
mich
rotieren.
Adada
adada
ithuva
ithuva
kathal
kerakkam
Adada
adada
(Ausruf),
ist
das,
ist
das
der
Liebestaumel?
Sirikkiiii...
Freches
Mädchen...
Adi
siriki
elamsiriki
adi
yennamo
aaguthadi
Hey
freches
Mädchen,
junges
freches
Mädchen,
hey,
irgendwas
passiert
mit
mir.
Kalla
siripil
chinna
nadipil
yen
usure
poguthadi
Mit
deinem
diebischen
Lächeln,
deinem
kleinen
Schauspiel,
vergeht
meine
Seele.
Nethu
nee
oru
mura
paathathula
Gestern,
als
du
mich
einmal
angesehen
hast,
Nenjila
varayiren
vaanavilla
male
ich
einen
Regenbogen
in
meine
Brust.
Kathula
kalavaram
neruthadi
Ein
Aufruhr
entsteht
in
der
Luft.
Paathukka
pathama
yenna
mella
Pass
auf
mich
auf,
sanft,
langsam.
Rathiri
kanavula
vantha
pulla
Das
Mädchen,
das
nachts
im
Traum
kam,
Vanthume
sarivara
pesavilla
kam,
aber
sprach
nicht
richtig
mit
mir.
Innaiki
yethurula
pesavantha
Heute,
als
sie
kam,
um
vor
mir
zu
sprechen,
Vaarthaigal
irunthum
kanavilla
obwohl
Worte
da
waren,
fand
ich
sie
nicht.
Adi
siriki
elamsiriki
adi
yennamo
aaguthadi
Hey
freches
Mädchen,
junges
freches
Mädchen,
hey,
irgendwas
passiert
mit
mir.
Kalla
siripil
chinna
nadipil
yen
usure
poguthadi.
Mit
deinem
diebischen
Lächeln,
deinem
kleinen
Schauspiel,
vergeht
meine
Seele.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Na. Muthukumar, Bhavatharini
Attention! Feel free to leave feedback.