Lyrics and translation Haricharan feat. Chinmayi - Kanulu Kalanu Piliche
Kanulu Kalanu Piliche
Когда глаза встретились
Kanulu
kalanu
piliche...
Когда
глаза
встретились...
Nidura
talupu
teriche...
Сон
отступил...
Manasu
parupu
pariche...
Сердце
затрепетало...
Chelimi
jathaga
niliche
Ты
вошла
в
мою
жизнь
Megalateli
nichenthavali
manasaaaa...
o...
o...
В
моём
сердце
поселились
незнакомые
чувства...
о...
о...
Echallagali
paadindhi
laali
telusaaaa
o...
o...
Ты
как
будто
спела
сладкую
колыбельную...
о...
о...
Kanulu
kalanu
piliche
Когда
глаза
встретились
Nidura
talupu
teriche
Сон
отступил
Manasu
parupu
pariche
Сердце
затрепетало
Chelimi
jathaga
niliche
Ты
вошла
в
мою
жизнь
Bhadhuluraani
pilupulaga
gathamu
migilenaaa...
Как
облака
в
сезон
дождей,
сомнения
ушли...
Vidichiponi
guruthulaaga
adugu
kalapana
Как
тяжесть
на
сердце,
исчезла
печаль
Telupaleni
thapanalevo
yadani
tholichena.
Не
знаю,
твоя
ли
это
магия
Marupurani
mamathalaga
yedhuta
nilavana...
Как
дерево
баньян,
я
обрёл
опору...
Bhathukuloni
baruvulanni
vadhili
karigipo.
Словно
летящая
птица,
я
обрёл
крылья.
Kalatha
theera
kalalu
cheri
odhigi
odhigipo...
Как
река,
текущая
к
океану,
я
стремлюсь
к
тебе...
Nidhurapo.
nidhurapo...
Сон...
сон...
Nidhuralo
kalisipo.
Сон
ушёл.
Alasisolasi
nidhuradhina
kunukupadava...
Окутанный
счастьем,
я
больше
не
хочу
спать...
Kanulu
kalanu
piliche...
Когда
глаза
встретились...
Nidura
talupu
teriche...
Сон
отступил...
Manasu
parupu
pariche...
Сердце
затрепетало...
Chelimi
jathaga
niliche
Ты
вошла
в
мою
жизнь
Yevarunivu
yevarunenu
yevarikevarulee.
Кто
я,
кто
ты,
кто
мы
друг
для
друга.
Madhuramaina
varumu
yedho
manani
kalipele...
Сладкая
неизвестность
опьяняет
мой
разум...
Chedhiripoye
yegiripoye
velugu
ogisena.
Завеса
спала,
свет
проник
в
мою
душу.
Nisinidhati
dhisalumari
udhayamounule...
Тихо
и
медленно
наступает
рассвет...
Sisirimaina
pasidi
puvvulu
marala
puyulee.
Бутоны
жасмина
и
чампаки
раскрываются.
Sidhilamaina
hrudhayamedhi
thirigivelugule...
Моё
сердце,
полное
любви,
обращается
к
свету...
Thelusuko.
thelusuko.
Знаешь
ли
ты.
Знаешь
ли
ты.
Manasune
geluchuko...
Моё
сердце
открылось
тебе...
Manasu
gelichi
teguvamarachi
kanulu
kanava.
Моё
сердце
открылось,
и
глаза
ищут
тебя.
Kanulu
kalanu
piliche...
Когда
глаза
встретились...
Nidura
talupu
teriche...
Сон
отступил...
Manasu
parupu
pariche...
Сердце
затрепетало...
Chelimi
jathaga
niliche...
Ты
вошла
в
мою
жизнь...
Megalateli
nichenthavali
manasaaaa...
o...
o...
В
моём
сердце
поселились
незнакомые
чувства...
о...
о...
Echallagali
paadindhi
laali
telusaaaa
o...
o...
Ты
как
будто
спела
сладкую
колыбельную...
о...
о...
Kanulu
kalanu
piliche
Когда
глаза
встретились
Nidura
talupu
teriche
Сон
отступил
Manasu
parupu
pariche
Сердце
затрепетало
Chelimi
jathaga
niliche
Ты
вошла
в
мою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rehman
Attention! Feel free to leave feedback.