Lyrics and translation Haricharan feat. Shreya Ghoshal - Mazhaikkulle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazhaikkulle
nanaiyum
Я
таю
под
дождём,
Oru
kaatrai
pola
allava
manam
Наши
сердца
не
похожи
на
ветер.
Unai
paarkumpothe
enthan
Когда
я
смотрю
на
тебя,
моя
Vaarthai
oomai
enave
maarum
Речь
превращается
в
тишину.
Mazhaikulle
nanaiyum
Я
таю
под
дождём,
Oru
kaatrai
pola
allava
manam
Наши
сердца
не
похожи
на
ветер.
Unai
paarkumpothe
enthan
Когда
я
смотрю
на
тебя,
моя
Vaarthai
oomai
enave
maarum
Речь
превращается
в
тишину.
Nee
en
uyirilaagum
Ты
стала
моей
жизнью,
Oru
pudhiya
raagam
thaanada
Как
новая
мелодия.
Yen
yen
siragu
neelgirathu
Почему
мои
вены
голубеют,
Parakka
thonuthe
yenada
Когда
я
вижу
тебя?
Poongaatril
athil
un
vaasam
Твой
аромат
в
саду,
Athai
thedi
thedi
tholainthen
Я
искал
его
повсюду.
Nee
meendu
vara
naan
thaanadi
Я
пришел,
чтобы
встретить
тебя,
En
vaazhum
vaazhvai
koduthen
И
подарить
тебе
жизнь,
которой
я
живу.
Yaaro
ivan
yaaro
Кто
он,
кто
он?
Theera
neram
venum
Мне
нужно
время,
Ivanodu
sernthida
Чтобы
быть
с
ним.
Yaaro
ivan
yaaro
Кто
он,
кто
он?
Kaana
dhooram
ponum
Мы
пройдем
долгий
путь,
Ivan
kaigal
korthida
Держась
за
руки.
Yeno
yeno
nenjil
Почему,
почему
в
моем
сердце
Pookkal
pookindratho
Расцветают
цветы?
Moongil
kaatil
oru
В
лунном
свете,
Raagam
pookindratho
Рождается
мелодия.
Yeno
yeno
nenjil
Почему,
почему
в
моем
сердце
Pookkal
pookindratho
Расцветают
цветы?
Moongil
kaatil
oru
В
лунном
свете,
Raagam
pookindratho
Рождается
мелодия.
Nee
yen
karai
puranda
Ты
достигла
моего
берега,
Oru
aatrai
pola
ennil
sergirai
Как
река,
впадающая
в
меня.
Theeyil
karugi
pogum
Как
золото,
тающее
в
огне,
Oru
panjin
nilaiyil
ennai
aakinai
Ты
делаешь
меня
своим
в
этом
мире
пыли.
Oh
oh
kanne
unnai
kandaale
munne
О,
о,
мои
глаза,
когда
я
увидел
тебя,
Nenjil
kaayangal
penne
valikuthe
Печали
в
моем
сердце
растаяли.
Oh
oh
kanne
unnai
kandaale
munne
О,
о,
мои
глаза,
когда
я
увидел
тебя,
Nenjil
kaayangal
penne
valikuthe
Печали
в
моем
сердце
растаяли.
Neeyum
ini
naanum
Ты
и
я,
Naamai
serum
kodi
inbangal
koodanum
Мы
станем
миллионами
флагов,
развевающихся
вместе.
Thedum
karai
thedum
Достигая
берега,
Alai
pol
inbam
enrum
nam
vaazhvai
thedanum
Как
волны,
наша
жизнь
всегда
будет
наполнена
счастьем.
Yeno
yeno
kangal
Почему,
почему
мои
глаза
Unnai
paarkindratho
Смотрят
на
тебя?
Mogatheeyil
modhi
В
тишине,
Kaadhal
sergindratho
Любовь
расцветает.
Yeno
yeno
kangal
Почему,
почему
мои
глаза
Unnai
paarkindratho
Смотрят
на
тебя?
Mogatheeyil
modhi
В
тишине,
Kaadhal
sergindratho
Любовь
расцветает.
Oh
oh
kanne
unnai
kandaale
munne
О,
о,
мои
глаза,
когда
я
увидел
тебя,
Nenjil
kaayangal
penne
valikuthe
Печали
в
моем
сердце
растаяли.
Oh
oh
kanne
unnai
kandaale
munne
О,
о,
мои
глаза,
когда
я
увидел
тебя,
Nenjil
kaayangal
penne
valikuthe
Печали
в
моем
сердце
растаяли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam C.s.
Attention! Feel free to leave feedback.