Lyrics and translation Haricharan feat. Shashaa Tirupati - Saaregaama Padhaneesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saaregaama Padhaneesa
Saaregaama Padhaneesa
Sa
′re
ga
ma
pa
tha
nee
sa
Sa
′re
ga
ma
pa
tha
nee
sa
Megan
pole
en
Manasaa
My
beloved,
you
are
my
heart
and
soul
Sa
nee
tha
pa
ma
ga
're
sa
Sa
nee
tha
pa
ma
ga
're
sa
Unnale
ahnen
naan
pudhusa
With
you,
I've
become
anew
Ennule
dhinam
pesikonde
You
speak
to
me
all
day
Vazhnthene
unai
kanum
munne
Waiting
to
see
you
each
day
Unnale
enthan
sorkal
ellam
Through
you,
my
dreams
have
come
true
Katrodu
ketten
penne
O
beauty,
you
stole
my
heart
Neeyum
nanumadi
You
are
my
Kanavum
vizhiyumena
My
dream
and
my
vision
Neeyum
nanumadi
You
are
my
Payanathil
kai
korthukonde
And
together
we'll
reach
the
end
Neeyum
nanumadi
You
are
my
Kanavum
vizhiumena
My
dream
and
my
vision
Neeyum
nanumadi
You
are
my
Payanathil
kai
koorthukonde
And
together
we'll
reach
the
end
Sa
′re
ga
ma
pa
tha
nee
sa
Sa
′re
ga
ma
pa
tha
nee
sa
Ennul
neethaan
paravasaa
Within
me,
you
are
bliss
Sa
nee
tha
pa
ma
ga
're
sa
Sa
nee
tha
pa
ma
ga
're
sa
En
ratham
ellam
vairasaai
My
heart
skips
a
beat
for
you
Rekeyil
paatu
pottathaaru
I
sing
songs
for
you
Tulipsai
veetil
nattathaaru
And
plant
tulips
in
my
home
Camouflage
ennil
ahnathaaru
I'm
lost
in
camouflage
Nee
ennil
naan
unnile
You
are
in
me
and
I
am
in
you
Neeyum
naanumadaa
You
are
my
Kanavum
vizhiyumena
My
dream
and
my
vision
Neeyum
naanumadaa
You
are
my
Payanathil
kai
koorthukonde
And
together
we'll
reach
the
end
Neeyum
naanumadaa
You
are
my
Kanavum
vizhiyumena
My
dream
and
my
vision
Neeyum
naanumadaa
You
are
my
Payanathil
kai
koorthukonde
And
together
we'll
reach
the
end
Coldstone
Mela
Like
Coldstone
ice
cream
Icecream
pola
You
melt
my
heart
Nenjai
kothi
Pouring
into
me
Choco
chip
il
Chocolate
chips
Unn
varthainga
Your
words
Nee
thovi
pore
Rain
down
on
me
like
snow
Vanam
pola
A
forest
of
words
Vazhkaiy
whatsapp
illa
Life
is
not
WhatsApp
Pecha
kettu
en
kan
rendum
Close
your
eyes
and
look
at
me
Bluetikka
mara
Like
a
blueberry
tree
Irukkum
irundu
naal
We've
known
each
other
for
days
Kuzhaivu
irandu
naal
Our
misunderstandings
last
for
days
Nadavul
irandu
naal
Our
laughter
lasts
for
days
Oru
naal
vidumurai
Some
days
we're
apart
Thayakkam
oru
dhinam
Hesitation
for
a
day
Mayakkam
marudhinam
Confusion
for
a
day
Urasal
sila
dhinam
Nervousness
for
a
few
days
Nerukum
dhinam
dhinam
Closer
each
day
Neeyum
naanumadaa
Kanavum
vizhiyumena
You
are
my
My
dream
and
my
vision
Neeyum
naanumadaa
Payanathil
kai
koorthukonde
You
are
my
And
together
we'll
reach
the
end
Neeyum
naanumadi
You
are
my
Kanavum
vizhiyumena
My
dream
and
my
vision
Neeyum
nanumadi
You
are
my
Neeyum
naanumadi
You
are
my
Kanavum
vizhiyumena
My
dream
and
my
vision
Neeyum
naanumadi
Payanathil
kai
koorthukonde
You
are
my
And
together
we'll
reach
the
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dharan Kumar, Madhan Karky Vairamuthu
Attention! Feel free to leave feedback.