Lyrics and translation Hariharan;Shreya Ghoshal - Ikkuthae Kangal Vikkuthae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikkuthae Kangal Vikkuthae
Один взгляд, тысяча взглядов
eeram
sotta
mutham
thaaraayo
Подаришь
ли
ты
мне
поцелуй
прохладного
бриза?
Ittudhe
vekkam
muttudhe
Это
всё,
чего
я
желаю,
это
всё.
neeyum
thatpa
vetpam
theerpaayo.(2)
Развеешь
ли
ты
мою
печаль
и
страх?
(2)
Attaiyaai
ottiye,
unarchiyai
urunjiye
Обняв
меня,
наполнив
меня
гордостью,
verum
sakkaiyaai
saaigiren
я
умираю
от
желания,
nee
thupidum
paarvaiyaal...
от
твоего
пронзительного
взгляда...
Adhigaalai
seidhith
thaal
pole
Как
утренняя
прохлада,
nuzhaindhaaye.kathavooram
ohh.
я
таю...
о,
история
моя.
Nizhal
thaane
ena
naan
nadandhene
Я
шёл,
как
тень,
thodarndhaaye.
azhagaaga
и
прекратился...
красиво.
Nizhalukkum
puvi
eerpu
visai
kondaaye
Даже
тень
обретает
вес
на
земле.
Midhakum
nilai
tharai
meedhe
naan
kondene
Я
обрёл
опору
посреди
вселенной.
Anbu
vedika
vaitha
ennai
ilakka
seidha
Любовь
создала
сцену
и
заставила
меня
играть,
kanne
kanni
vedi
kunde
девственные
глаза,
горящая
свеча.
Pudavaikul
oru
porkalam
В
складках
моего
сари
- война,
kor
aayudhangal
oraayirame
ivalidam
тысяча
орудий
в
моём
распоряжении.
Velvadho
madi
veezhvadho
Победить
или
быть
побеждённой,
poriduvadhe
perinbame
perunthavam
решить
- великая
игра,
великая
война.
Irutaakum
unnal
minvettai.
Из-за
тебя
я
теряю
свою
молнию.
anaithaaye.
mani
neram
ohh
Она
исчезла...
драгоценное
время,
о.
Minsaram
urpathi
seidhom
yeraalam,
Мы
создали
молнию,
рассвет,
Idhalloram
...
В
этот
самый
момент...
Kavanam
kol
kanidhathil
ennai
kolladhe
Не
убивай
меня
своим
пристальным
взглядом.
kanakindri
vazhakindri
inbam
thuvaipome
Как
золотые
и
серебряные
лианы,
мы
сплетемся
в
блаженстве.
Maru
kannam
kaati
mutham
vaangi
thinnum
Поцелуем
украду
румянец
с
твоих
щёк,
sirumai
kaadhal
penne...
(Ikkudhe
kangal)
о,
моя
робкая
любовь...
(Один
взгляд,)
Attaiyaai
ottiye,
unarchiyai
urunjiye
Обняв
меня,
наполнив
меня
гордостью,
verum
sakkaiyaai
saaigiren
я
умираю
от
желания,
nee
thupidum
paarvaiyaal...
от
твоего
пронзительного
взгляда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.