Lyrics and translation Hariharan & Sadhana Sargam - Valentines Day Special
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentines Day Special
Специально ко Дню святого Валентина
Yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe?
Кто
скажет,
кто
скажет?
Yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe?
Кто
скажет,
кто
скажет?
Mottu
ondru
malarnthida
marukkum,
Бутон
раскрывается,
становясь
цветком,
Muttum
thendral
thottu
thottu
thirakkum,
Нежный
ветерок
ласкает
и
кружит
его,
Athu
malarin
tholviyaa
illai
kaatrin
vetriyaa?
Это
поражение
цветка
или
победа
ветра?
Athu
malarin
tholviyaa
illai
kaatrin
vetriyaa?
Это
поражение
цветка
или
победа
ветра?
Kallukulle
sirpam
thoongi
kidakkum,
Внутри
камня
скрывается
скульптура,
Chinna
uli
thatti
thatti
eluppum,
Маленький
резец
удар
за
ударом
освобождает
ее,
Athu
kallin
tholviyaa
illai
uliyin
vetriyaa?
Это
поражение
камня
или
победа
резца?
Yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe,
Кто
скажет,
кто
скажет?
Bathil
yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe,
Правду,
кто
скажет,
кто
скажет?
Megam
enbathu
ada
malai
mudichi,
Облако
— это
завершенные
дожди,
Kaatru
mottinaal
avilnthukkollum,
Если
встретит
ветер,
оно
растворится,
Kaathal
enbathu
iru
manamudichi,
Любовь
— это
союз
двух
сердец,
Kangal
mottinaal
avilnthukkollum,
Если
встретит
взгляд,
она
раскроется,
Megangal
mottikollvathale,
Из-за
того,
что
облака
сталкиваются,
Sandai
endru
porul
illai,
Нет
смысла
говорить
о
борьбе,
Dhegangal
mottikolvathaale,
Из-за
того,
что
реки
сталкиваются,
Oodal
endru
porul
illai,
Нет
смысла
говорить
о
слиянии,
Ithalgal
poi
sollum,
imaigal
mei
sollum,
Губы
прошепчут,
глаза
подскажут,
Theriyaathaa,
unmai
theriyathaa?
Неизвестно,
правда
ли
это
неизвестно?
Kaathal
vithaipola
mounam
manmoolam,
Любовь,
как
молчание,
основа
разума,
Mulaikaatha,
mannai
thulaikaathaa?
Не
взвесив,
не
обдумав?
Yaar
solvatho,
yaar
solvathoe,
Кто
скажет,
кто
скажет?
Bathil
yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe?
Правду,
кто
скажет,
кто
скажет?
Panikudangal
mella
udainthuvittal,
Если
капли
росы
медленно
соединятся,
Uyir
jannikkum,
uyir
jannikum,
Жизнь
родится,
жизнь
родится,
Mouna
kurangal
mella
udainthuvittal,
Если
слова
молчания
медленно
раскроются,
Kaadhal
pirakkum,
kaadhal
pirakkum,
Любовь
родится,
любовь
родится,
Ullathai
moodi
moodi
thaithaal,
Если
закрыть
и
спрятать
свои
чувства,
Kalai
illai,
kaadhal
illai,
Нет
искусства,
нет
любви,
Ullangai
pole
ullam
vaithaal,
Если
открыть
сердце,
как
цветок,
Bayam
illai,
baaram
illai,
Нет
страха,
нет
бремени,
Naanal
kaanamal,
moodal
kondaalum,
Даже
если
река
не
высохнет,
достигнув
океана,
Nanaikaathaa,
nathi
nanaikaathaa?
Она
не
купается,
река
не
купается?
Kavanam
neerodu,
kavilnthen
nindraalum,
Даже
если
внимание,
подобное
воде,
остановится
у
поэзии,
Thirakkaathaa,
kathir
thirakaathaa?
Не
повернется,
луч
не
повернется?
Yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe,
Кто
скажет,
кто
скажет?
Bathil
yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe,
Правду,
кто
скажет,
кто
скажет?
Mottu
ondru
malarnthida
marukkum,
Бутон
раскрывается,
становясь
цветком,
Muttum
thendral
thottu
thottu
thirakkum,
Нежный
ветерок
ласкает
и
кружит
его,
Athu
malarin
tholviyaa
illai
kaatrin
vetriyaa?
Это
поражение
цветка
или
победа
ветра?
Athu
malarin
tholviyaa
illai
kaatrin
vetriyaa?
Это
поражение
цветка
или
победа
ветра?
Kallukulle
sirpam
thoongi
kidakkum,
Внутри
камня
скрывается
скульптура,
Chinna
uli
thatti
thatti
eluppum,
Маленький
резец
удар
за
ударом
освобождает
ее,
Athu
kallin
tholviyaa
illai
uliyin
vetriyaa?
Это
поражение
камня
или
победа
резца?
Yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe,
Кто
скажет,
кто
скажет?
Bathil
yaar
solvathoe,
yaar
solvathoe?
Правду,
кто
скажет,
кто
скажет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.