Lyrics and translation Hariharan - Azhagiya Selai (From "Sollitharava")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azhagiya Selai (From "Sollitharava")
Прекрасное Сари (Из фильма "Sollitharava")
Aruvigal
Maela
Noakki
Paayndhidudhey
Шестьдесят
лет
я
провел
в
поисках,
Malaigalum
Thulli
Thulli
Nadandhidudhey
Горы
расцвели,
омытые
дождем,
Ennai
Enakkae
Arimugam
Seidhaai
Ты
открыла
мне
меня
самого,
Ennai
Enakkae
Arimugam
Seidhaai
Ты
открыла
мне
меня
самого,
Azhagiya
Cindrella
Cindrella
Meendum
Vandhaal
Прекрасная
Золушка,
Золушка
вернулась
ко
мне,
Aval
Vandhu
Nenjellaam
Nenjellaam
Latcham
Minnal
Thandhaal
Она
пришла,
и
мое
сердце,
все
мое
сердце,
озарила
молния,
Mudhal
Murai
Pennin
Vaasam
Veesudhey
Впервые
я
вдохнул
аромат
женщины,
Mudhal
Murai
Mukthi
Nilai
Vandhadhey
Впервые
познал
я
блаженство
освобождения,
Oah
Ennai
Enakkae
Dhaan
Nee
Arimugam
Seidhaai
О,
ты
открыла
мне
меня
самого,
Unnai
Enakkullae
Vidhaikkavum
Seidhaai
Ты
позволила
мне
впустить
тебя
в
свою
душу,
Ondra
Renda
Indha
Avasthai
Раз,
два,
вот
это
состояние,
Azhagiya
Cindrella
Cindrella
Meendum
Vandhaal
Прекрасная
Золушка,
Золушка
вернулась
ко
мне,
Aval
Vandhu
Nenjellaam
Nenjellaam
Latcham
Minnal
Thandhaal
Она
пришла,
и
мое
сердце,
все
мое
сердце,
озарила
молния,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Ponaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Ponaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Ennai
Sutri
Inba
Sirai
Katti
Kondudhaan
Опутав
меня
сетью
блаженства,
Indru
Varai
Vaazhndhu
Mudithaen
Я
живу
до
сих
пор
в
радости,
Sirai
Suvar
Mutti
Moadhi
Poovin
Vaervandhu
Сорвав
с
сети
жемчужину,
аромат
цветка,
Ennai
Thoda
Aavi
Silirthaen
Я
вдыхаю
его,
касаясь
тебя,
En
Swaasathil
Poo
Vaasam
Vandhadhu
Аромат
цветка
проник
в
мое
дыхание,
Adhu
Yaar
Endraen
Cindrella
Endradhu
Я
спросил,
кто
это?
И
услышал
- Золушка,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Vaanathilae
Vandha
Oru
Vaazhthu
Seithiyai
О
живом
существе,
спустившемся
с
небес,
Endhan
Kaadhil
Thendral
Sonnadhu
Мне
шепнул
ветерок
на
ухо,
Sorgathilae
Vandha
Oru
Azhaippidhazhai
О
прекрасной
тайне,
пришедшей
из
рая,
Endhan
Kaiyil
Pookkal
Thandhadhu
Цветы
в
моих
руках
рассказали,
Aagaayam
Aasirvadhikka
Ennullae
Yaedho
Nadakka
Небо
благословляет,
и
что-то
происходит
внутри
меня,
Azhagiya
Cindrella
Cindrella
Meendum
Vandhaal
Прекрасная
Золушка,
Золушка
вернулась
ко
мне,
Aval
Vandhu
Nenjellaam
Nenjellaam
Latcham
Minnal
Thandhaal
Она
пришла,
и
мое
сердце,
все
мое
сердце,
озарила
молния,
Mudhal
Murai
Pennin
Vaasam
Veesudhey
Впервые
я
вдохнул
аромат
женщины,
Mudhal
Murai
Mukthi
Nilai
Vandhadhey
Впервые
познал
я
блаженство
освобождения,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Ennai
Enakkae
Arimugam
Seidhaai
Ты
открыла
мне
меня
самого,
Unnai
Enakkullae
Vidhaikkavum
Seidhaai
Ты
позволила
мне
впустить
тебя
в
свою
душу,
Ondra
Renda
Indha
Avasthai
Раз,
два,
вот
это
состояние,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Konji
Konji
Vandhaal.
Minji
Minji
Poanaal.
Пришла,
дразня
меня,
и
исчезла,
словно
миг,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.