Hariharan - Irubathu Vayathu - Male Vocals - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hariharan - Irubathu Vayathu - Male Vocals




Irubathu Vayathu - Male Vocals
Двадцать лет - мужской вокал
IruBaThu VayaThu vaRai
До двадцати лет я жил своей жизнью,
En peTTroRin vAsam iRuntHen
В плену своих мыслей.
IruVaThu NimidaThiLe
За двадцать минут,
NAAn un vAsam aAgiviTTen
Я стал твоим пленником.
UN kannil enna kaAnthamo
Что ты увидела в моих глазах?
Nan ariYen nan ariYen
Я знаю, я знаю.
KaDhal seitha maYamo
Магия любви?
Nan ariYen nan ariYen
Я знаю, я знаю.
Ennil vanDha maaTraM eNnavoo...
Как только ты появилась, что-то случилось...
Paarvaigalum moodhuyathey.
Взгляды наши встретились.
Koodi minnal thondruthey.
Как молния пронзила.
Ithayam idam mariyathey.
Сердце замерло.
Iru uyirum sAerthathey.
Две души соединились.
IruBathu VayaThu vaRai
До двадцати лет я жил своей жизнью,
En peTTroRin vAsam iRuntHen
В плену своих мыслей.
IruVaThu NimidaThiLe
За двадцать минут,
NAAn un vAsam aAgiviTTen
Я стал твоим пленником.
AnNaiyin araVanaipai maRantheNe.
Я забыл о словах матери.
ThanThaiyin arivuRaiyai maranThene.
Я забыл о мудрости отца.
Kangalai imaipatharku
Чтобы закрыть глаза,
Maranthen maranthen
Я забыл, забыл
Veetin mugaVariyum maranthene.
Я забыл о лицах дома.
Nam ullam rendum patTamagave maaralam.
Наши сердца должны слиться вместе.
Adhai kadhal noolil katti
Связав их узами любви,
Vaniley parakalam.
Мы должны парить в небе.
Naam thoogum naeram kadhal ninaivu
Время, которое мы проводим вместе, воспоминания о любви
Kichu kichi mootum bodhu
Щекочут и щекочут,
Vetkam vandhu konjam siripomey.
Смущение приходит, и мы немного смеемся.
IruBaThu VayaThu vaRai
До двадцати лет я жил своей жизнью,
En peTTroRin vAsam iRuntHen
В плену своих мыслей.
IruVaThu NimidaThiLe
За двадцать минут,
NAAn un vAsam aAgiviTTen
Я стал твоим пленником.
Un kannil enna kaanthamo
Что ты увидела в моих глазах?
Nan ariyen nan ariyen
Я знаю, я знаю.
Kadhal seitha mayamo
Магия любви?
Nan ariyen nan ariyen.
Я знаю, я знаю.
Ennil vanDha maaTraM eNnavoo...
Как только ты появилась, что-то случилось...
PaarVaigalum moodhiyathey.
Взгляды наши встретились.
Koodi minnal thondruthey.
Как молния пронзила.
Ithayam idam mariyatheyy.
Сердце замерло.
Iru uyirum saerthathey.
Две души соединились.
IruBaThu VayaThu vaRai
До двадцати лет я жил своей жизнью,
En peTTroooRin vAsam iRuntHen
В плену своих мыслей.
IruVaThu NimidaThiLe
За двадцать минут,
NAAn un vAsam aAgiviTTen.
Я стал твоим пленником.






Attention! Feel free to leave feedback.