Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kumuthampol Vantha
Пришедшая, словно кумуд
Male:
{Kumudham
pol
vandha
kumariyae
Мужчина:
{Пришедшая,
словно
кумуд,
дева,
Mugam
kungumamaai
sivandhadhennavo
Лицо
твое,
как
кункума,
зарделось,
Manam
vannaththirai
kanavu
kandatho}
(2)
Сердце
мое,
словно
сон,
пленилось}
(2)
Male:
{Nee
pesum
nerathil
Мужчина:
{Когда
ты
говоришь,
Kalkandu
kasakkum
Сладкий
леденец
тает,
Un
nizhal
kanda
podhum
Когда
вижу
твою
тень,
Adi
thinakaranum
kulirum}
(2)
Хочу
коснуться
её,
почувствовать
прохладу}
(2)
Male:
{Idhayathin
uyir
ottamae...
Мужчина:
{Ты
— душа
моей
жизни...
Inba
udhayathin
olikkoottame...}
(2)
Свет
восхода
моего
блаженства...}
(2)
Male:
En
manaveettin
oru
saavi
neethaanae
Мужчина:
Ты
— ключ
к
моему
сердцу,
Muththaaramae...
mani
muthaaramae...
Жемчужина
моя...
драгоценная
жемчужина...
Male:
Kumudham
pol
vandha
kumariyae
Мужчина:
Пришедшая,
словно
кумуд,
дева,
Mugam
kungumamaai
sivandhadhennavo
Лицо
твое,
как
кункума,
зарделось,
Manam
vannaththirai
kanavu
kandatho
Сердце
мое,
словно
сон,
пленилось
Male:
{Panpaadum
un
kangal
Мужчина:
{Твои
поющие
глаза,
Pon
maalaimurasu
Словно
гирлянда
из
золотых
монет,
Minnum
dhinamalar
pol
Как
распустившийся
ночной
цветок,
Nee
enai
mella
urasu}
(2)
Ты
меня
мягко
пленяешь}
(2)
Male:
Dhinathanthi
adikkindrathae...
Мужчина:
Сердце
бьется
учащенно...
Dhinathanthi
adikkindrathae...
Сердце
бьется
учащенно...
Moochu
theeyaga
kodhikkindrathae
Дыхание
горячее,
учащенное,
Ullam
dhinam
thanthi
adikkindrathae
Сердце
каждый
день
бьется
учащенно,
Moochu
theeyaaga
k
odhikkindrathae
Дыхание
горячее,
учащенное
Male:
Nenjil
manamaalai
malarae
Мужчина:
В
сердце
моем
гирлянда
цветов,
Un
ninaivennum
Твои
воспоминания,
Mani
osaiyae...
dhinam
mani
osaiyae...
Звучат,
как
музыка...
каждый
день,
как
музыка...
Male:
Kumudham
pol
vandha
kumariyae
Мужчина:
Пришедшая,
словно
кумуд,
дева,
Mugam
kungumamaai
sivandhadhennavo
Лицо
твое,
как
кункума,
зарделось,
Manam
vannaththirai
kanavu
kandatho
Сердце
мое,
словно
сон,
пленилось
Male:
{Radhi
ennum
azhagikkum
Мужчина:
{В
прекрасной
радости,
Needhaanae
rani
Ты
— царица,
Gadhi
neeyae
enai
konjam
Посмотри
же
на
меня,
Kan
paaru
devi
} (2)
Богиня
моя}
(2)
Male:
{Aanadha
vigadam
sollu...
Мужчина:
{Расскажи
о
своей
радости...
Ennai
perinba
nadhiyil
thallu...}
(2)
Окуни
меня
в
реку
великой
любви...}
(2)
Male:
Naan
paakkiyaadhipadhiyaanen
Мужчина:
Я
стал
рабом
твоей
любви
Unnaalae
...
Из-за
тебя...
Kannae
ushaa...
pasumponnae
ushaa...
Любимая,
заря
моя...
золотая
заря
моя...
Male:
{Kumudham
pol
vandha
kumariyae
Мужчина:
{Пришедшая,
словно
кумуд,
дева,
Mugam
kunkumamaai
sivandhadhennavo
Лицо
твое,
как
кункума,
зарделось,
Manam
vannaththirai
kanavu
kandatho}
(2)
Сердце
мое,
словно
сон,
пленилось}
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.