Hariharan - Vaasam Mikka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hariharan - Vaasam Mikka




Vaasam Mikka
Благоухание
Vaasamikka Malargalai kondu Vaasamikka idhayangal Parimaarikkondom
Благоухающими цветами, благоухающими сердцами мы украсили
En Nenjil Vaasam Seibaval Engum Vaasam seigiraal Engo Vaasam seigiraal
Ту, что поселилась в моем сердце, распространяя свой аромат повсюду, этот аромат
Kahal meethu oru kadhal Kadhal kizhi enge
Расскажи мне о любви, где ее источник?
Kadhal sollithantha Paadal Thandha kizhi nee yenge
Песня, что поведала о любви, откуда она?
Desham thaandi kadhal vanthathu Maane Maane
Любовь пришла из далеких краев, поверь, поверь
Kadhal thedi kavithai sonnathu Pookal thaane
В поисках любви поэзия обратилась к цветам
Pookalthorum thedi paarkiren enge enge
Среди цветов я ищу тебя, где же ты, где?
Poovai pole vaadipogiren Anbe anbe
Я увядаю, словно цветок, милая, милая
Kahal meethu oru kadhal Kadhal kizhi enge
Расскажи мне о любви, где ее источник?
Kadhal sollithantha Paadal Thandha kizhi nee yenge
Песня, что поведала о любви, откуда она?
Enangal nee illaiya Un ennathil naan illaiya
Как же быть без тебя? Как же быть мне без тебя в твоих мыслях?
En Paadal unathillaiya Athu un kadhil vizhavilaiya
Мои песни пусты без тебя, в них нет и следа твоей любви
Annai manam konda penne Unai dhinam kaana manam yengum
Девушка, покорившая мое сердце, я жажду видеть тебя каждый день
Ennai oru pillai ena yenni vidu enthan manam thoongum
Как же мне успокоить свое сердце, если ты отвергнешь меня, словно ребенка?
Neeyaga ithaiyathai thanthaaye Kaanamal yeno nee sendraye
Ты ли дала мне эту жизнь? Зачем ты покинула меня, не взглянув на меня?
Naanum Paada
Я тоже спою
Kahal meethu oru kadhal Kadhal kizhi enge
Расскажи мне о любви, где ее источник?
Kadhal sollithantha Paadal Thandha kizhi nee yenge
Песня, что поведала о любви, откуда она?
Desham thaandi kadhal vanthathu Maane Maane
Любовь пришла из далеких краев, поверь, поверь
Kadhal thedi kavithai sonnathu Pookal thaane
В поисках любви поэзия обратилась к цветам
Naanaga Naanillaiye Thiru naalillai nee illaiye
Меня нет без тебя, нет ни дня, ни мгновения, чтобы я не думал о тебе
Thedamal thaan illaiye Un oor illai Per illaiye
Я не могу жить без тебя, без твоего города, без твоего имени
Nee parantha paathai thanai Vaanam engum thedum vaanambaadi
Мелодию, что ты напевала, я ищу повсюду, как птица в небе
Naan alaintha sethi ellam Kaatru vanthu sollum unnai thedi
О том, что я страдаю, ветер расскажет тебе
Neraga nee vanthu solvaaya Neeillai endrenum sollvaaya
Приди ко мне и скажи, почему ты не со мной?
Naanum Paada
Я тоже спою
Kahal meethu oru kadhal Kadhal kizhi enge
Расскажи мне о любви, где ее источник?
Kadhal sollithantha Paadal Thandha kizhi nee yenge
Песня, что поведала о любви, откуда она?
Desham thaandi kadhal vanthathu Maane Maane
Любовь пришла из далеких краев, поверь, поверь
Kadhal thedi kavithai sonnathu Pookal thaane
В поисках любви поэзия обратилась к цветам
Pookalthorum thedi paarkiren enge Enge
Среди цветов я ищу тебя, где же ты, где?
Poovai pole vaadipogiren Anbe anbe
Я увядаю, словно цветок, милая, милая
Kahal meethu oru kadhal Kadhal kizhi enge
Расскажи мне о любви, где ее источник?
Kadhal sollithantha Paadal Thandha kizhi Thaan yenge
Песня, что поведала о любви, откуда она?





Writer(s): Agathiyan


Attention! Feel free to leave feedback.