Hariharan feat. Sadhana Sargam - Vennilave vennilave Vinnai - translation of the lyrics into German

Vennilave vennilave Vinnai - Hariharan , Sadhana Sargam translation in German




Vennilave vennilave Vinnai
Weißer Mond, oh weißer Mond
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
Weißer Mond, oh weißer Mond
விண்ணை தாண்டி வருவாயா
Kommst du vom Himmel herab?
விளையாட ஜோடி தேவை
Zum Spielen brauche ich einen Partner
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
Weißer Mond, oh weißer Mond
விண்ணை தாண்டி வருவாயா
Kommst du vom Himmel herab?
விளையாட ஜோடி தேவை
Zum Spielen brauche ich einen Partner
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
Weißer Mond, oh weißer Mond
விண்ணை தாண்டி வருவாயா
Kommst du vom Himmel herab?
விளையாட ஜோடி தேவை
Zum Spielen brauche ich einen Partner
இந்த பூலோகத்தில் யாரும் பார்க்கும் முன்னே
Bevor jemand auf dieser Erde erwacht
உன்னை அதிகாலை அனுப்பி வைப்போம்
Werden wir dich vor dem Morgengrauen zurückschicken
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
Weißer Mond, oh weißer Mond
விண்ணை தாண்டி வருவாயா
Kommst du vom Himmel herab?
விளையாட ஜோடி தேவை
Zum Spielen brauche ich einen Partner
இந்த பூலோகத்தில் யாரும் பார்க்கும் முன்னே
Bevor jemand auf dieser Erde erwacht
உன்னை அதிகாலை அனுப்பி வைப்போம்
Werden wir dich vor dem Morgengrauen zurückschicken
இது இருள் அல்ல அது ஒளி அல்ல
Das ist nicht Dunkelheit, das ist nicht Licht
இது ரெண்டோடும் சேராத பொன் நேரம்
Es ist die goldene Zeit, die weder ganz dazu gehört
இது இருள் அல்ல அது ஒளி அல்ல
Das ist nicht Dunkelheit, das ist nicht Licht
இது ரெண்டோடும் சேராத பொன் நேரம்
Es ist die goldene Zeit, die weder ganz dazu gehört
தலை சாயாதே விழி மூடாதே
Senke nicht dein Haupt, schließe nicht deine Augen
சில மொட்டுக்கள் சட்டென்று பூ ஆகும்
Einige Knospen werden blitzschnell zu Blüten
பெண்ணே பெண்ணே
Geliebtes Mädchen
பூலோகம் எல்லாமே தூங்கி போன பின்னே
Nachdem die ganze Erde eingeschlafen ist
புல்லோடும் பூமீதும் ஓசை கேட்கும் பெண்ணே
Höre ich deine Schritte im Gras, Geliebtes Mädchen
நாம் இரவின் மடியில் பிள்ளைகள் ஆவோம்
Wir werden Kinder in der Wiege der Nacht
பாலூட்ட நிலவுண்டு
Der Mond ist da, um uns zu nähren
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
Weißer Mond, oh weißer Mond
விண்ணை தாண்டி வருவாயா
Kommst du vom Himmel herab?
விளையாட ஜோடி தேவை
Zum Spielen brauche ich einen Partner
இந்த பூலோகத்தில் யாரும் பார்க்கும் முன்னே
Bevor jemand auf dieser Erde erwacht
உன்னை அதிகாலை அனுப்பி வைப்போம்
Werden wir dich vor dem Morgengrauen zurückschicken
எட்டாத உயரத்தில் நிலவை வைத்தவன் யாரு?
Wer setzte den Mond in unerreichbare Höhen?
கையோடு சிக்காமல் காற்றை வைத்தவன் யாரு?
Wer hält die Luft frei in seiner Hand?
இதை எண்ணி எண்ணி இயற்கையை வியக்கிறேன்
Indem ich dies bedenke, bewundere ich die Natur
எட்டாத உயரத்தில் நிலவை வைத்தவன் யாரு?
Wer setzte den Mond in unerreichbare Höhen?
பெண்ணே பெண்ணே
Geliebtes Mädchen
பூங்காற்று அறியாமல் பூவை திறக்க வேண்டும்
Bevor die Brise es weiß, muss die Blume sich öffnen
பூக்கூட அறியாமல் தேனை ருசிக்க வேண்டும்
Selbst die Blume unbewusst, muss Nektar genießen
அட உலகை ரசிக்க வேண்டும்
Oh, die Welt muss genossen werden
நான் உன் போன்ற பெண்ணோடு
Mit einem Mädchen wie dir an meiner Seite
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
Weißer Mond, oh weißer Mond
விண்ணை தாண்டி வருவாயா
Kommst du vom Himmel herab?
விளையாட ஜோடி தேவை
Zum Spielen brauche ich einen Partner
இந்த பூலோகத்தில் யாரும் பார்க்கும் முன்னே
Bevor jemand auf dieser Erde erwacht
உன்னை அதிகாலை அனுப்பி வைப்போம்
Werden wir dich vor dem Morgengrauen zurückschicken





Writer(s): Vairamuthu


Attention! Feel free to leave feedback.