Lyrics and translation Hariharan - Visririnda Vidhi Galam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visririnda Vidhi Galam
Безжалостное время
Visirinadhaa
vidhi
gaalam
Безжалостно
время
пролетело,
Migilinadhaa
sokam
Осталась
лишь
печаль.
Kaalame
kaatu
vesena
Время,
словно
дикий
зверь,
Kallalo
ganga
pongena
В
моих
глазах
— Ганга
слезами.
Ninna
thodunna
dhaivaale
Судьба,
что
тебя
забрала,
Nedu
pranalu
theesenaa
Вырвала
жизнь
мою.
Vedhana
gaadhalu
maravule
Боль
и
печаль
невыносимы,
Nyayaa
devatha
kallunna
chudadhuleeee
ehh
Богиня
правосудия
слепа.
Aavu
thoka
paamantu
saksham
ivvagalavu
Сколько
же
грехов
я
совершил,
Podhugu
lonchi
garalanni
pindi
choopagalava
Чтобы
выпить
этот
яд
из
чаши?
Inti
ninchi
velivesi
vellagotta
galavu
Выгнать
меня
из
дома,
Manasuloni
na
roopam
cheripiveyya
galava
Стереть
мой
образ
из
твоей
памяти?
Antharathma
o
nadu
ninu
niladheesena
Моя
совесть
мучает
меня,
Neram
emitani
Что
за
время
настало?
Na
neram
emitani
Что
за
время
настало
для
меня?
Visirinadhaa
vidhi
gaalam
Безжалостно
время
пролетело,
Migilinadhaa
sokam
Осталась
лишь
печаль.
Kaalame
kaatu
vesindha?
Время,
словно
дикий
зверь,
набросилось?
Vedhanai
Velluvayyindha?
Боль
меня
поглотила?
Kalathale
leni
Kallallo
В
невинном
сердце
Veluthure
Maasi
poyindha?
Поселилась
тьма?
Manishiki
Manase
Oka
Saapam
Человеческий
разум
— это
проклятие,
Thalaa
Vanchina
Dhani
Abhimanam
Гордыня
— его
погибель.
Manavathvam
annavu
Ты
говорила
о
человечности,
Manchi
Penchukunnavu
Хвасталась
добротой.
Manchi
Thanam
Visham
Ayithe
Если
доброта
превращается
в
яд,
Em
Avunu
Manasu?
Что
же
тогда
остается
в
сердце?
Nammukunna
Neevalle
Те,
кому
я
доверял,
Vennupotu
Podicharu
Нанесли
мне
удар
в
спину.
Nyayamante
Lokaana
Endhukantha
Alusu?
Почему
же
мир,
говорящий
о
справедливости,
так
жесток?
Chivaraki
Migiledhi
Vagape
Naa
nestham
В
конце
концов,
осталась
лишь
моя
боль,
Jeevitha
saaramu
ga?
Смысл
моей
жизни?
Jeevitha
saaramu
ga?
Смысл
моей
жизни?
Visirinadhaa
vidhi
gaalam
Безжалостно
время
пролетело,
Migilinadhaa
shokam
Осталась
лишь
печаль.
Kaalame
kaatu
vesindha?
Время,
словно
дикий
зверь,
набросилось?
Vedhane
Velluvayyindha?
Боль
меня
поглотила?
Kalathale
leni
Kallallo
В
невинном
сердце
Veluthure
Maasi
poyindha?
Поселилась
тьма?
Manishiki
Manase
Oka
Saapam
Человеческий
разум
— это
проклятие,
Thalaa
Vanchina
Dhani
Abhimanam
Гордыня
— его
погибель.
Manavathvam
annavu
Ты
говорила
о
человечности,
Manchi
Penchukunnavu
Хвасталась
добротой.
Manchi
Thanam
Visham
Ayithe
Если
доброта
превращается
в
яд,
Em
Avunu
Manasu?
Что
же
тогда
остается
в
сердце?
Nammukunna
Neevalle
Те,
кому
я
доверял,
Vennupotu
Podicharu
Нанесли
мне
удар
в
спину.
Nyayamante
Lokaana
Endhukantha
Alusu?
Почему
же
мир,
говорящий
о
справедливости,
так
жесток?
Chivaraki
Migiledhi
Vagape
Naa
nestham
В
конце
концов,
осталась
лишь
моя
боль,
Jeevitha
saaramu
ga?
Смысл
моей
жизни?
Jeevitha
saaramu
ga?
Смысл
моей
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.