Harijs Spanovskis - Laba, laba ir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harijs Spanovskis - Laba, laba ir




Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо,
Laba, laba ir dzīvošana,
Хорошая, хорошая-это его проживание в,
Laba, laba dziesma par šo dzīvi skan.
Хорошая, хорошая песня на эту жизнь звучит.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо,
Laba, laba ir patikšana,
Хорошо, хорошо, это его симпатию,
Viena puse tev, bet otra puse man.
Одна половина тебе, а другая половина мне.
Sadalīta pasaulīte klusē,
Делится на мир лимонад молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē.
Как знать, кто на чьей стороне.
Nav neviena veselā neviena,
Нет ни одного целого нет,
Viena, sadalīta diena -
Одна, разделена день -
Sadalītā pasaulīte klusē,
Разделенный мир лимонад молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē,
Как знать, кто на чьей стороне,
Nav neviena, veselā neviena nav.
Нет ни одного целого никого нет.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо,
Laba, laba ir runāšana,
Хорошо, хорошо так говорить,
Labi, labi vārdi nemaksā neko.
Хорошо, добрые слова ничего не стоят.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо,
Laba, laba ir dalīšana,
Хорошо, хорошо, это разделение,
Labi sadalās, kad dalīt nav nekā.
Хорошо распределяется, когда деление не чем.
Sadalīta pasaulīte klusē,
Делится на мир лимонад молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē.
Как знать, кто на чьей стороне.
Nav neviena veselā neviena,
Нет ни одного целого нет,
Viena, sadalīta diena -
Одна, разделена день -
Sadalītā pasaulīte klusē,
Разделенный мир лимонад молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē,
Как знать, кто на чьей стороне,
Nav neviena, veselā neviena nav.
Нет ни одного целого никого нет.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо,
Laba, laba ir dzīvošana,
Хорошая, хорошая-это его проживание в,
Laba, laba dziesma par šo dzīvi skan.
Хорошая, хорошая песня на эту жизнь звучит.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо,
Laba, laba ir šī vēlēšanās
Хорошо, хорошо, это желание
Sadalīt uz pusēm to, kas pieder man.
Разделить пополам то, что принадлежит мне.
Sadalīta pasaulīte klusē,
Делится на мир лимонад молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē.
Как знать, кто на чьей стороне.
Nav neviena veselā neviena,
Нет ни одного целого нет,
Viena, sadalīta diena -
Одна, разделена день -
Sadalītā pasaulīte klusē,
Разделенный мир лимонад молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē,
Как знать, кто на чьей стороне,
Nav neviena, veselā neviena nav.
Нет ни одного целого никого нет.






Attention! Feel free to leave feedback.