Lyrics and translation Harijs Spanovskis - Laba Dziesma Par Dzīvošanu
Laba Dziesma Par Dzīvošanu
Хорошая Песня О Жизни
Laba,
laba
ir,
laba,
laba
ir,
Хороша,
хороша,
хороша,
хороша,
Laba,
laba
ir
tā
dzīvošana,
Хороша,
хороша
эта
жизнь,
Laba,
laba
dziesma
par
šo
dzīvi
skan.
Хорошая,
хорошая
песня
об
этой
жизни
звучит.
Laba,
laba
ir,
laba,
laba
ir,
Хороша,
хороша,
хороша,
хороша,
Laba,
laba
ir
tā
patikšana,
Хороша,
хороша
эта
влюбленность,
Viena
puse
tev,
bet
otra
puse
man.
Одна
половинка
тебе,
а
другая
половинка
мне.
Sadalīta
pasaulīte
klusē,
Разделенный
мирок
молчит,
Kā
lai
zina,
kurš
ir
kurā
pusē.
Как
узнать,
кто
на
какой
стороне.
Nav
neviena
veselā
neviena,
Нет
ни
одного
целого,
Viena,
sadalīta
diena
-
Один,
разделенный
день
-
Sadalītā
pasaulīte
klusē,
Разделенный
мирок
молчит,
Kā
lai
zina,
kurš
ir
kurā
pusē,
Как
узнать,
кто
на
какой
стороне,
Nav
neviena,
veselā
neviena
nav.
Нет
никого,
целого
никого
нет.
Laba,
laba
ir,
laba,
laba
ir,
Хороша,
хороша,
хороша,
хороша,
Laba,
laba
ir
tā
runāšana,
Хороша,
хороша
эта
болтовня,
Labi,
labi
vārdi
nemaksā
neko.
Хорошие,
хорошие
слова
ничего
не
стоят.
Laba,
laba
ir,
laba,
laba
ir,
Хороша,
хороша,
хороша,
хороша,
Laba,
laba
ir
tā
dalīšana,
Хороша,
хороша
эта
дележка,
Labi
sadalās,
kad
dalīt
nav
nekā.
Хорошо
делится,
когда
делить
нечего.
Sadalīta
pasaulīte
klusē,
Разделенный
мирок
молчит,
Kā
lai
zina,
kurš
ir
kurā
pusē.
Как
узнать,
кто
на
какой
стороне.
Nav
neviena
veselā
neviena,
Нет
ни
одного
целого,
Viena,
sadalīta
diena
-
Один,
разделенный
день
-
Sadalītā
pasaulīte
klusē,
Разделенный
мирок
молчит,
Kā
lai
zina,
kurš
ir
kurā
pusē,
Как
узнать,
кто
на
какой
стороне,
Nav
neviena,
veselā
neviena
nav.
Нет
никого,
целого
никого
нет.
Laba,
laba
ir,
laba,
laba
ir,
Хороша,
хороша,
хороша,
хороша,
Laba,
laba
ir
tā
dzīvošana,
Хороша,
хороша
эта
жизнь,
Laba,
laba
dziesma
par
šo
dzīvi
skan.
Хорошая,
хорошая
песня
об
этой
жизни
звучит.
Laba,
laba
ir,
laba,
laba
ir,
Хороша,
хороша,
хороша,
хороша,
Laba,
laba
ir
šī
vēlēšanās
Хороша,
хороша
эта
жажда
Sadalīt
uz
pusēm
to,
kas
pieder
man.
Разделить
пополам
то,
что
принадлежит
мне.
Sadalīta
pasaulīte
klusē,
Разделенный
мирок
молчит,
Kā
lai
zina,
kurš
ir
kurā
pusē.
Как
узнать,
кто
на
какой
стороне.
Nav
neviena
veselā
neviena,
Нет
ни
одного
целого,
Viena,
sadalīta
diena
-
Один,
разделенный
день
-
Sadalītā
pasaulīte
klusē,
Разделенный
мирок
молчит,
Kā
lai
zina,
kurš
ir
kurā
pusē,
Как
узнать,
кто
на
какой
стороне,
Nav
neviena,
veselā
neviena
nav.
Нет
никого,
целого
никого
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guntars račs, raimonds pauls
Attention! Feel free to leave feedback.