Harijs Spanovskis - Laba Dziesma Par Dzīvošanu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harijs Spanovskis - Laba Dziesma Par Dzīvošanu




Laba Dziesma Par Dzīvošanu
Хорошая Песня О Жизни
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хороша, хороша, хороша, хороша,
Laba, laba ir dzīvošana,
Хороша, хороша эта жизнь,
Laba, laba dziesma par šo dzīvi skan.
Хорошая, хорошая песня об этой жизни звучит.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хороша, хороша, хороша, хороша,
Laba, laba ir patikšana,
Хороша, хороша эта влюбленность,
Viena puse tev, bet otra puse man.
Одна половинка тебе, а другая половинка мне.
Sadalīta pasaulīte klusē,
Разделенный мирок молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē.
Как узнать, кто на какой стороне.
Nav neviena veselā neviena,
Нет ни одного целого,
Viena, sadalīta diena -
Один, разделенный день -
Sadalītā pasaulīte klusē,
Разделенный мирок молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē,
Как узнать, кто на какой стороне,
Nav neviena, veselā neviena nav.
Нет никого, целого никого нет.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хороша, хороша, хороша, хороша,
Laba, laba ir runāšana,
Хороша, хороша эта болтовня,
Labi, labi vārdi nemaksā neko.
Хорошие, хорошие слова ничего не стоят.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хороша, хороша, хороша, хороша,
Laba, laba ir dalīšana,
Хороша, хороша эта дележка,
Labi sadalās, kad dalīt nav nekā.
Хорошо делится, когда делить нечего.
Sadalīta pasaulīte klusē,
Разделенный мирок молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē.
Как узнать, кто на какой стороне.
Nav neviena veselā neviena,
Нет ни одного целого,
Viena, sadalīta diena -
Один, разделенный день -
Sadalītā pasaulīte klusē,
Разделенный мирок молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē,
Как узнать, кто на какой стороне,
Nav neviena, veselā neviena nav.
Нет никого, целого никого нет.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хороша, хороша, хороша, хороша,
Laba, laba ir dzīvošana,
Хороша, хороша эта жизнь,
Laba, laba dziesma par šo dzīvi skan.
Хорошая, хорошая песня об этой жизни звучит.
Laba, laba ir, laba, laba ir,
Хороша, хороша, хороша, хороша,
Laba, laba ir šī vēlēšanās
Хороша, хороша эта жажда
Sadalīt uz pusēm to, kas pieder man.
Разделить пополам то, что принадлежит мне.
Sadalīta pasaulīte klusē,
Разделенный мирок молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē.
Как узнать, кто на какой стороне.
Nav neviena veselā neviena,
Нет ни одного целого,
Viena, sadalīta diena -
Один, разделенный день -
Sadalītā pasaulīte klusē,
Разделенный мирок молчит,
lai zina, kurš ir kurā pusē,
Как узнать, кто на какой стороне,
Nav neviena, veselā neviena nav.
Нет никого, целого никого нет.





Writer(s): guntars račs, raimonds pauls


Attention! Feel free to leave feedback.