Harijs Spanovskis - Pēc 100 gadiem Piebalgā - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harijs Spanovskis - Pēc 100 gadiem Piebalgā




Īsa bija Jāņu nakts
Короткой была летняя ночь
Par visāmi naksniņāmi,
Для всех ночных,
Kad es tevi spēju zagt,
Когда я могу украсть тебя,
Klēpī tevis saņemdamis.
На коленях ты получаешь.
Kam lai tagad, skumju mākts,
Кому теперь, макт печали,
Taisnojos es, zinādamis
Праведный я, знающий
To, cik īsa Jāņu nakts
Как коротка летняя ночь
Par visāmi naksniņām.
Для всех ночных клубов.
Piedz.
Привод.
Nepiemini dzīvē ļaunu,
Не упоминай в жизни зла,
Nepiemini, lai vai kā!
Не упоминайте, несмотря ни на что!
Satiksimies mēs no jauna
Давайте встретимся снова
Pēc simt gadiem Piebalgā.
Сто лет спустя в Пиебалге.
Kas to zin, cik dienu, nakšu
Кто знает, сколько дней, ночей
Paies vēl, bet lai vai kā,
Пройдет еще, но как бы то ни было,
Reiz es atkal tevi zagšu
Однажды я снова украду тебя
Pēc simt gadiem Piebalgā.
Сто лет спустя в Пиебалге.
Īss bij laimes brīdis, īss
Короткий был момент счастья, короткий
Par visiemi brīsniņiemi,
Для всех,
Bet tai brīdī itin viss
Но в этот момент все
Mūsu bij līdz debešiemi.
Наш был до небес.
Kam lai tagad noskumis
Кому сейчас грустить
Taisnojos es, zinādamis
Праведный я, знающий
To, cik laimes brīdis īss
Как мгновение счастья коротко
Par visiemi brīsniņiemi?
За все время?





Writer(s): leons briedis, raimonds pauls


Attention! Feel free to leave feedback.