Lyrics and translation Harini - Hey Keechu Kiliye (F)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Keechu Kiliye (F)
Эй, певчая птичка (Ж)
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Эй,
эй,
эй,
певчая
птичка,
ты
сладко
шептала
мне
на
ушко,
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
Своей
мелодией
ты
открыла
мне
новый
день.
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Эй,
эй,
эй,
певчая
птичка,
ты
сладко
шептала
мне
на
ушко,
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
Своей
мелодией
ты
открыла
мне
новый
день.
கருவொன்று
பிறப்பது
பத்து
மாதத்தில்
Плод
в
чреве
матери
формируется
десять
месяцев,
இருதயம்
துடிப்பது
ஏழு
மாதத்தில்
Сердце
начинает
биться
на
седьмом
месяце,
அதன்
உயிர்சதை
அசைவது
என்றும்
அந்த
நாதத்தில்
И
его
плоть
движется
в
этом
ритме,
உயிர்களின்
சுவாசம்
காற்று
Дыхание
жизни
- это
воздух,
அந்த
காற்றின்
சுவாசம்
கானம்
உலகே
இசையே
Дыхание
воздуха
- это
музыка,
весь
мир
- это
музыка!
எந்திர
வாழ்கையின்
இடையே
Среди
механической
жизни,
நெஞ்சில்
ஈரத்தை
புசிவதும்
இசையே
எல்லாம்
இசையே
Музыка
питает
наши
души,
все
есть
музыка!
காதல்
வந்தால்
அட
அங்கும்
இசை
தான்
Когда
приходит
любовь,
ах,
там
тоже
музыка,
கண்ணீர்
வந்தால்
அட
அங்கும்
இசை
தான்
Когда
приходят
слезы,
ах,
там
тоже
музыка,
தொட்டில்
குழந்தை
ஒன்று
அழுதால்
Когда
плачет
младенец
в
колыбели,
அதை
தூங்க
வைப்பதும்
இந்த
இசை
தான்
Именно
музыка
убаюкивает
его,
யுத்த
களத்தில்
தூக்கம்
கலைத்து
На
поле
битвы,
чтобы
разбудить
ото
сна,
கண்
விழிப்பதற்கும்
இந்த
இசை
தான்
Именно
музыка
открывает
глаза,
இசையோடு
வந்தோம்
இசையோடு
வாழ்வோம்
Мы
приходим
с
музыкой,
мы
живем
с
музыкой,
இசையோடு
போவோம்
இசையாவோம்
Мы
уйдем
с
музыкой,
мы
становимся
музыкой,
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Эй,
эй,
эй,
певчая
птичка,
ты
сладко
шептала
мне
на
ушко,
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
Своей
мелодией
ты
открыла
мне
новый
день.
இன்னிசை
நின்று
போனால்
Если
эта
музыка
остановится,
என்
இதயம்
நின்று
போகும்
இசையே
உயிரே
Мое
сердце
остановится,
музыка
- это
жизнь!
எந்தன்
தாய்மொழி
இசையே
Музыка
- мой
родной
язык,
என்
இமைகள்
துடிப்பதும்
இசையே
எங்கும்
இசையே
Мои
веки
трепещут
от
музыки,
музыка
повсюду!
மௌனம்
மௌனம்
என்
நெஞ்சை
அடைக்கும்
Тишина,
тишина
сжимает
мое
сердце,
கீதம்
கேட்டால்
அது
மீண்டும்
துடிக்கும்
Но
мелодия
заставляет
его
биться
снова,
ஐம்புலன்கள்
எந்தன்
இருப்பு
Пять
чувств
- это
мое
существование,
செவி
மட்டும்
தான்
ரொம்ப
சிறப்பு
Но
слух
- самый
дорогой
дар,
நெஞ்சில்
உள்ளது
ஜீவன்
பிறப்பு
В
сердце
рождается
жизнь,
ஆனால்
காதில்
உள்ளது
ஜீவன்
எனக்கு
Но
в
ушах
- моя
жизнь,
இசையோடு
வந்தேன்
இசையோடு
வாழ்வேன்
Я
пришла
с
музыкой,
я
буду
жить
с
музыкой,
இசையோடு
போவேன்
இசையாவேன்
Я
уйду
с
музыкой,
я
стану
музыкой.
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Эй,
эй,
эй,
певчая
птичка,
ты
сладко
шептала
мне
на
ушко,
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
Своей
мелодией
ты
открыла
мне
новый
день.
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Эй,
эй,
эй,
певчая
птичка,
ты
сладко
шептала
мне
на
ушко,
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
Своей
мелодией
ты
открыла
мне
новый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.