Lyrics and translation Harini - Mahishasura Mardini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahishasura Mardini
Махишасурамардини
Ayi
giri
nandini,
nandita
medini,
visva
vinodini,
nandinute
||
О,
дочь
горы,
радующая
горы,
радующая
мир,
радующая
Нанди!
||
Giri
vara
vindhya
shirodhini
vasini
vishnuvilaasini
jisnunute
||
О,
живущая
на
вершине
великой
горы
Виндхья,
приносящая
радость
Вишну,
хвалят
тебя!
||
Bhagavati
he
shitikaNthakutumbini
bhoorikutumbini
bhoorikrute
||
О,
Богиня,
родственница
Шивы
с
синей
шеей,
родственница
земли,
сотворившая
землю!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
SuravaravarshiNi
durdharadharshiNi
durmukhamarshiNi
harsharate
||
Ты,
на
которую
проливаются
дожди
богов,
чей
взор
невыносим
для
нечестивых,
усмиряющая
злобных,
радуешься!
||
TribhuvanaposhiNi
shankaratoshiNi
kilbishamoshiNi
ghosharate
||
Ты,
питающая
три
мира,
супруга
Шанкары,
уничтожающая
грехи,
звучишь
громом!
||
DanujaniroshiNi
ditisutaroshiNi
durmadashoshiNi
sindhusute
||
Ты,
гневная
на
демонов,
гневная
на
сына
Дити,
уничтожающая
гордыню,
дочь
океана!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Ayi
jagadamba
madamba
kadambavanapriyavaasini
haasarate
||
О,
мать
мира,
моя
мать,
любящая
рощи
Кадамба,
ты
смеешься!
||
ShikharishiromaNi
tungahimaalaya
shringanijaalaya
madhyagate
||
Ты,
чьи
волосы
подобны
горным
вершинам,
пребываешь
посреди
сети
пиков
высокого
Гималаев!
||
Madhumadhure
madhukaitabhaganjini
kaitabhabhanjini
raasarate
||
Ты,
сладкая
как
мед,
победительница
Мадху
и
Кайтабхи,
уничтожающая
Кайтабху,
ты
наслаждаешься!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Ayi
shatakhaNda
vikhaNditaruNda
vituNditashuNda
gajaadhipate
||
О,
ты,
разбившая
на
сотню
кусков
хобот
слона,
повелителя
слонов!
||
RipugajagaNda
vidaaraNachaNda
paraakramashuNda
mrigaadhipate
||
Ты,
с
яростью
разорвавшая
щеки
вражеского
слона,
храбрая,
повелительница
зверей!
||
NijabhujadaNda
nipaatitakhaNda
vipatitamuNda
bhataadhipate
||
Ты,
своим
могучим
бивнем
сбросившая
голову
демона
Бхата,
повелителя
бхатов!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Ayi
raNadurmadashatruvadhodita
durdharanirjara
shaktibhrute
||
О,
ты,
уничтожившая
неисчерпаемую
силу
опьяненных
битвой
врагов,
храбрая!
||
ChaturavicharadhuriiNamahasiva
dutakrita
pramathaadhipate
||
Ты,
чьи
мысли
проницательны,
посланница
великого
Шивы,
повелительница
безумных!
||
Duritaduriihaduraashayadurmati
daanavaduta
krutaantamate
||
Ты,
уничтожившая
страдания,
злые
намерения
и
безумие
демонов,
конец
зла!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Ayi
sharaNaagata
vairivadhoovara
viiravaraabhayadaayakare
||
О,
ты,
дарующая
бесстрашие
благородным
героям,
дающая
приют
тем,
кто
ищет
у
тебя
защиты!
||
Tribhuvanamastaka
shoolavirodhishiirodhikritaamala
shoolakare
||
Ты,
чье
трезубце
пронзает
головы
врагов,
держащая
чистый
трезубец!
||
Dumidumitaamara
dundubhinaada
mahomukhariikrita
tigmakare
||
Ты,
чей
громкий
звук
барабана
оглушает
бессмертных,
с
острыми
когтями!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Ayi
nijahunkriti
maatraniraakrita
dhoomravilochana
dhoomrashate
||
О,
ты,
одним
своим
гневным
взглядом
создавшая
дым
и
пепел!
||
Samravishoshita
shoNitabeeja
samudbhavashoNita
biijalate
||
Ты,
иссушившая
море
крови,
возникшее
из
семян
крови!
||
Shivashivashumbhani
shumbhamahaahavatarpita
bhutapishaacharate
||
Ты,
уничтожившая
Шиву,
Шивашумбху
и
великого
Шумбху,
ужас
демонов!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
DhanuranusangaraNakshaNasanga
parishphuradanga
naTatkaTake
||
Ты,
чьи
стрелы
летят,
разрушая
ряды
врагов,
с
блестящими
браслетами
на
руках,
танцующая!
||
Kanakapishanga
prishatkanishanga
rasadbhatasringa
hataabaTuke
||
Ты,
в
золотисто-желтых
одеждах,
с
ярким
луком,
сломавшая
рога
демона-буйвола!
||
Krutachaturanga
balakshitiranga
ghatadbahuranga
raTadbaTuke
||
Ты,
сотворившая
четыре
вида
войск,
повелительница
земли,
с
множеством
рук,
радующаяся
битве!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Jaya
jaya
japyajaye
jayashabda
parastutitatatpara
vishvanute
||
Слава,
слава,
победа,
победа,
звук
победы
разносится
по
всему
миру!
||
JhaNa
jhaNa
jhinjhimijhinkritanoopura
sinjitamohita
bhootapate
||
Звенят,
звенят
твои
ножные
колокольчики,
завораживая
и
пугая
демонов!
||
Natita
nataardhanatiinatanaayaka
naatitanaatyasugaanarate
||
Ты
танцуешь,
танцуешь
танец,
владыка
танца,
в
окружении
танцующих
богов!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Ayi
sumanah
sumanah
sumanah
sumanoharakaantiyute
||
О,
ты,
прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
с
сияющей
красотой!
||
Shrita
rajanii
rajanii
rajanii
rajanii
rajaniikaravakravrute
||
Ты,
темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь,
с
извилистыми
темными
волосами!
||
Sunayanavibhra
marabhra
marabhra
marabhra
marabhra
maraadhipate||
Ты,
сияющая
красотой,
владычица
любви,
владычица
любви,
владычица
любви,
владычица
любви!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Sahitamahaahava
mallamatallika
mallitarallaka
mallarate
||
Ты
сражаешься,
сражаешься,
сражаешься
в
великой
битве,
подобно
борцу!
||
Virachitavallika
pallikamallika
shrillikabhillika
vargavrute
||
Ты
носишь
гирлянды
из
цветов,
цветы
жасмина,
цветы
шри,
цветы
бхиллы!
||
Sita
kruta
phullisamullasitaakruNtallaja
pallavasallalite
||
Ты
прекрасна,
как
белая
лилия,
как
распустившийся
лотос,
как
нежные
листья
лотоса!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
AviralagaNda
galanmadamedura
mattamatangajaraajapate
||
Ты
опьяняешь
своим
ароматом,
подобно
сильному
вину,
опьяняешь,
как
слон
в
период
спаривания,
повелитель
слонов!
||
Tribhuvana
bhooshaNa
bhootakalaanidhi
roopapayonidhiraajasute
||
Ты
украшение
трех
миров,
сокровищница
искусств,
кладезь
красоты,
дочь
царя!
||
Ayi
sudatiijanalaalasamaanasa
mohanamanmatharaajasute
||
О,
ты,
чье
сердце
подобно
огню,
исполняющая
желания,
завораживающая,
как
Кама,
царь
любви!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Kamaladalaamalakomala
kaantikalaakalitaamala
bhaalatale
||
Твои
стопы
подобны
лепесткам
лотоса,
прекрасные,
сияющие,
чистые,
подобны
лунному
свету!
||
Sakalavilaasakalaanilayakrama
kelichalatkala
hamsakule
||
Ты
вместилище
всех
игр,
всех
обителей,
всех
движений,
играешь
в
играх,
подобно
лебедю!
||
Alikulasankula
kuvalayamaNdala
maulimiladbakulaalikule
||
Ты
носишь
гирлянды
из
цветов
кувалая,
лилий
и
бакулы!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Karamuraliirava
viijita
koojita
lajjita
kokila
manjumate
||
Звук
твоей
флейты
побеждает
пение
кукушки,
заставляя
ее
стыдиться!
||
Militapulinda
manoharagunjita
ranjitashailanikunjagate
||
Ты
бродишь
среди
прекрасных
рощ
гор,
радуя
племена
Пулинда!
||
NijaguNabhoota
mahaashabariigaNa
sadguNasambhruta
kelitale
||
Твои
добродетели
прославлены
великими
мудрецами
Шабари,
ты
источник
всех
добродетелей!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Katitatapiitadukoolavichitra
mayookhatiraskrita
chandraruche||
Ты
носишь
разноцветные
одежды,
подобные
павлиньим
перьям,
сияющие,
как
луна!
||
PraNatasuraasura
maulimaNisphuradamshulasannakha
chandraruche||
Ты
стоишь
на
головах
склонившихся
богов
и
демонов,
твои
ногти
подобны
сияющей
луне!
||
Jitakanakaachala
maulipadorjita
nirbharakunjara
kumbhakuche
||
Ты
победила
гору
из
золота,
твоя
грудь
подобна
горшку
с
водой,
который
несет
слон!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Vijitasahasra
karaikasahasra
karaikasahasra
karaikanute
||
Ты
победила
тысячу
рук,
одну
тысячу
рук,
одну
тысячу
рук,
хвалят
тебя!
||
Krutasurataaraka
sangarataaraka
sangarataaraka
soonusute
||
Ты
создала
звезды,
звезды
битвы,
звезды
битвы,
славят
тебя!
||
Surathasamaadhi
samaanasamaadhi
samaadhi
samaadhi
sujaatarate
||
Ты
достигла
самадхи,
равного
самадхи
Шивы,
самадхи,
самадхи,
ты
наслаждаешься!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Padakamalam
karuNaanilaye
varivasyati
yonudinam
sashive
||
Твои
стопы
подобны
лотосам,
обитель
сострадания,
склоняюсь
перед
тобой
каждый
день,
о
Шива!
||
Ayi
kamale
kamalaanilaye
kamalaanilayah
sakatham
na
bhavet
||
О,
Камала,
живущая
среди
лотосов,
как
же
мне
не
быть
в
обители
лотосов?
||
Tava
padameva
param
padamityanushiilayato
mama
kim
na
shive
||
Твои
стопы
- это
высшая
цель,
размышляя
об
этом,
как
же
мне
не
обрести
благо?
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Kanakalasatkala
sindhujalairanusinchinute
guNarangabhuvam
||
Ты
орошаешь
землю
своими
добродетелями,
подобно
волнам
океана
из
расплавленного
золота!
||
Bhajati
sa
kim
na
sachikuchakumbha
tatiiparirambha
sukhaanubhavam
||
Как
же
тот,
кто
поклоняется
тебе,
не
испытает
счастья,
подобного
наслаждению
амритой?
||
Tava
charaNam
sharaNam
karavaaNi
nataamaravaaNi
nivaasisivam
||
Я
делаю
твои
стопы
своим
прибежищем,
склоняюсь
перед
тобой,
даруй
мне
обитель
в
Шиве!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Tava
vimalendukulam
vadanendum
alam
sakalam
nanu
koolayate
||
Твое
чистое
лицо,
подобное
полной
луне,
освещает
все,
принося
радость!
||
Kimu
puruhoota
puriindumukhiisumukhiibhirasau
vimukhiikriyate
||
Зачем
нужны
другие,
с
лицами,
подобными
полной
луне,
если
они
отворачиваются
от
меня?
||
Mama
tu
matam
sivanaamadhane
bhavatii
kripayaa
kimuta
kriyate
||
Я
же
считаю,
что
богатство
в
имени
Шивы,
и
по
твоей
милости,
что
еще
нужно
делать?
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Ayi
mayi
diinadayaalutayaa
krupayaiva
tvayaa
bhavitavyamume
||
О,
пожалей
меня,
несчастного,
по
своей
милости,
ты
должна
позаботиться
обо
мне!
||
Ayi
jagato
jananii
krupayaasi
yathaasi
tathanumitaasitare
||
О,
мать
мира,
по
своей
милости
ты
создала
все
таким,
какое
оно
есть!
||
Yaduchitamatra
bhavatyurariikrutaadurutaapa
mapaakrurute
||
Сделай
то,
что
считаешь
нужным,
чтобы
уничтожить
страдания,
созданные
моими
врагами!
||
Jaya
jaya
he
mahishaasuramardhini
ramyakapardini
shailasute
||
Слава,
слава
тебе,
убийца
Махишасуры,
прекрасная
Капардини,
живущая
в
горах!
||
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.