Haris Alexiou - En Velgio - translation of the lyrics into German

En Velgio - Haris Alexioutranslation in German




En Velgio
In Belgien
Είχε μια φαμίλια πέντε ανθρώπους,
Er hatte eine Familie, fünf Menschen,
κι ήταν τα χέρια του αδειανά.
und seine Hände waren leer.
Κίνησε μια νύχτα γι' άλλους τόπους,
Eines Nachts brach er zu anderen Orten auf,
γι' άλλο ριζικό έκανε πανιά.
für ein anderes Schicksal setzte er die Segel.
Μαύρο μεροκάματο του τρόμου,
Düsterer Tagelohn des Grauens,
δάκρυα απ' το βράδυ ως την αυγή.
Tränen vom Abend bis zum Morgengrauen.
Το σταυρό εσήκωνε στους ώμους
Das Kreuz trug er auf seinen Schultern
κι έστελνε στο σπίτι επιταγή.
und schickte nach Hause einen Scheck.
Μα τον φέραν πίσω μ' ένα πλοίο,
Aber sie brachten ihn mit einem Schiff zurück,
μόνη του παρέα ένα χαρτί
seine einzige Begleitung ein Papier,
που 'γραφε: "Απέθανε εν Βελγίω
auf dem stand: "Gestorben in Belgien
Ετών 27 Φορτωτική".
Alter 27 Frachtbrief".





Writer(s): D. Iatropoulos, N. Tzavaras


Attention! Feel free to leave feedback.