Haris Alexiou - Giftissa Ton Evizaxe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haris Alexiou - Giftissa Ton Evizaxe




Giftissa Ton Evizaxe
Цыганка его вскормила
Γύφτισσα τον εβύζαξε
Цыганка его вскормила,
Γι' αυτό έχει φτερά
Потому у него крылья.
Έρωτας τον επείραξε
Любовь его задела,
Γι' αυτό όλο γελά
Потому он всё время смеётся.
Γύφτισσα τον εβύζαξε
Цыганка его вскормила,
Γι' αυτό έχει φτερά
Потому у него крылья.
Έρωτας τον επείραξε
Любовь его задела,
Γι' αυτό όλο γελά
Потому он всё время смеётся.
Στα πανηγύρια, αχ, γυρίζει
По праздникам, ах, бродит,
Κίτρο και πεύκο, ωχ, μυρίζει
Лимоном и сосной, ох, пахнет.
Το όνομα του ξέχασε
Имя своё забыл,
Τα σύνορα ξεπέρασε
Границы пересёк,
Μα εμένα λαχταρά
Но меня он желает,
Κι εδώ ξαναγυρνά
И сюда возвращается.
Γύφτισσα τον εβύζαξε
Цыганка его вскормила,
Γι' αυτό έχει φτερά
Потому у него крылья.
Έρωτας τον επείραξε
Любовь его задела,
Γι' αυτό όλο γελά
Потому он всё время смеётся.
Γύφτισσα τον εβύζαξε
Цыганка его вскормила,
Γι' αυτό έχει φτερά
Потому у него крылья.
Η μοίρα τον εδίδαξε
Судьба его научила
Σε λεύτερη αγκαλιά
В свободных объятьях.
Γύφτισσα τον εβύζαξε
Цыганка его вскормила,
Γι' αυτό έχει φτερά
Потому у него крылья.
Η μοίρα τον εδίδαξε
Судьба его научила
Σε λεύτερη αγκαλιά
В свободных объятьях.
Δρόμος κι αγάπη η ζωή του
Дорога и любовь - его жизнь,
Ζάλη γλυκιά κάθε φιλί του
Сладкое головокружение - каждый его поцелуй.
Με το κλαρίνο μάζεψε
С помощью кларнета собрал
Τις πίκρες και τις πλάνεψε
Горести и обманул их,
Και περπατοπετά
И идёт, летит,
Μ' εμένα αγκαλιά
Со мной в объятьях.
Γύφτισσα τον εβύζαξε
Цыганка его вскормила,
Γι' αυτό έχει φτερά
Потому у него крылья.
Η μοίρα τον εδίδαξε
Судьба его научила
Σε λεύτερη αγκαλιά
В свободных объятьях.
Γύφτισσα τον εβύζαξε
Цыганка его вскормила,
Γι' αυτό έχει φτερά
Потому у него крылья.
Έρωτας τον επείραξε
Любовь его задела,
Γι' αυτό όλο γελά
Потому он всё время смеётся.





Writer(s): Manos Loizos, Manolis Rasoulis


Attention! Feel free to leave feedback.