Haris Džinović - Da Si Me Bogdo Voljela - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Haris Džinović - Da Si Me Bogdo Voljela




Da Si Me Bogdo Voljela
Had I Loved You, Darling
Da si me bogdo voljela
Had I loved you, darling
Makar pola k'o tebe ja
Even half as much as I love you
Ne bi nas dovde dovela
We wouldn't have ended up here
Pa svako dalje mora sam
Now each of us must go their separate way
Iz jedne postelje u dvije nevolje
From one bed to two separate fates
Dok behar leti niz polje
As spring blossoms bloom across the fields
I vrijeme proleti i srce osjeti
Time flies by and the heart begins to feel
Moglo nam je biti najbolje
We could have had the best of it all
Iz jedne avlije niz dvije kaldrme
From one home to two different worlds
Ode ljubav, pukla na dvoje
Love has gone, broken into two
I vrijeme proleti i srce osjeti
Time flies by and the heart begins to feel
Moglo nam je biti najbolje
We could have had the best of it all
Život je, kažu, prevara
Life, they say, is a cruel mistress
S tobom je bio kao san
With you, it was like a dream come true
Šta nam je ovo trebalo
Why did it have to come to this?
Da mi je samo to da znam
If only I knew the answer to that
Iz jedne postelje u dvije nevolje
From one bed to two separate fates
Dok behar leti niz polje
As spring blossoms bloom across the fields
I vrijeme proleti i srce osjeti
Time flies by and the heart begins to feel
Moglo nam je biti najbolje
We could have had the best of it all
Iz jedne postelje u dvije nevolje
From one bed to two separate fates
Dok behar leti niz polje
As spring blossoms bloom across the fields
I vrijeme proleti i srce osjeti
Time flies by and the heart begins to feel
Moglo nam je biti najbolje
We could have had the best of it all
Iz jedne postelje u dvije nevolje
From one bed to two separate fates
Dok behar leti niz polje
As spring blossoms bloom across the fields
I vrijeme proleti i srce osjeti
Time flies by and the heart begins to feel
Moglo nam je biti najbolje
We could have had the best of it all
Moglo nam je biti najbolje
We could have had the best of it all
Kraj
End






Attention! Feel free to leave feedback.