Harish Ragavendar - Devathaiya Kandein (From "Kadhal Kondaen") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harish Ragavendar - Devathaiya Kandein (From "Kadhal Kondaen")




Devathaiya Kandein (From "Kadhal Kondaen")
Я увидел богиню (Из фильма "Kadhal Kondaen")
Dhaevathaiyai Kandaen Kaathalil Vizhundaen
Я увидел богиню, утонул в любви
En Uyirudan Kalanthuvitaal
Если она сольется с моей душой
Nenjukkul Nuzhainthaal Moochinil Nirainthaal
Если пронзит моё сердце, наполнит мои усы
En Mugavari Maatri Vittaal
Если оставит только мой облик
Oru Vannathu Poochi Enthan Vazhithaedi Vanthathu
Один прекрасный цветок пришёл ко мне по моей тропе
Athan Vannangal Mattum Ingu Viraloadu Ullathu
Только его аромат витает здесь повсюду
Theekkullae Viral Vaithaen
Я пустил корни в землю
Thani Theevil Kadai Vaithaen
Построил хижину из одиночества
Manal Veedu Katti Vaithaen
Возвел дом из песка
(Dhaevathaiyai Kandaen...)
увидел богиню...)
Dhaevathai Dhaevathai Dhaevathai Dhaevathai
Богиня, богиня, богиня, богиня
Aval Oru Dhaevathai Dhaevathai Dhaevathai Dhaevathai Dhaevathai
Она - богиня, богиня, богиня, богиня, богиня
Vizhi Oaramaai Oru Neer Thuli Vazhiyuthey En Kaathali
Слезинка скатилась из её прекрасных глаз, моя любовь
Athan Aazhangal Nee Unarnthaal Poathum Poathum Poathum
Если ты поймёшь её значение, ты уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь
Azhiyaamalae Oru Nyaabagam Alai Paayuthey Enna Kaaranam
Какая причина заставила печаль поселиться в её прекрасном лице?
Arugaamaiyil Un Vaasam Veesinaal Swaasam Soodaeridum
Если я вдохну её аромат, моё дыхание остановится
Karkarai Maelae Pookkum Pookkal, Koonthalai Poai'thaan Saeraathey
Цветы, цветущие на камнях, запутались в её волосах
Ethanai Kaathal Èthanai Aasai, Thadumaaruthey Thadam Maaruthey
Сколько любви, сколько желания, не меняются, не меняются
Adi Bhøømi Kanavu Udainthu Pøaguthey
Мечта земли взлетает ввысь
(Dhaevathaiyai Kandaen...)
увидел богиню...)
Thøazhiyae Oru Naerathil, Thøalilae Nee Šaaigayil
В твоём смущении, в твоей улыбке
Paaviyaai Manam Paazhai Pøagum Pøagum Pøagum
Моя грешная душа тает, тает, тает
Šøaliyaai Ènnai Šuzhatrinaay Šøøzhnilai Thisai Maatrinaay
Ты охладила меня, как тень, как прохладный ветерок
Kaanalaai Oru Kaathal Køndaen Kannai Kurudaakinaay
Я нашёл любовь в огне, она уколола мне глаза
Kaatrinil Kizhiyum Ilaigalukellaam Kaatridam Køabam Kidaiyaathu
Листья, трепещущие на ветру, не знают страха перед ветром
Unnidam Køabam Ingu Naan Køndaal Èngu Pøavathu Ènna Aavathu
Если я познал страх перед тобой, куда мне идти, что мне делать?
Èn Vaazhvum Thaazhvum Unnai Šaervathu
Моя жизнь и смерть служат тебе





Writer(s): na muthukumar


Attention! Feel free to leave feedback.