Harish Raghavendra - Kadhaliye - translation of the lyrics into Russian

Kadhaliye - Harish Raghavendratranslation in Russian




Kadhaliye
Любимая
Kadhaliyae kadhaliyae
Любимая, любимая,
Kaadhalai yen maranthai?
Зачем ты забыла нашу любовь?
Eththanaiyo penkalile yennakena yen piranthaai?
Среди стольких женщин, зачем ты родилась для меня?
Inimel yaar thunaiyo?
Кто теперь моя опора?
Ivale keerthanaiyo
Моя песня это ты.
Pattaampoochi kulikkum pothu saayam pogumo?
Когда бабочка купается, наступает ли вечер?
Kannum kannum modhum pothu kaayam Agumo?
Когда наши взгляды встречаются, воспламеняется ли пламя?
Kannaadi bommai ondru kal meethu vizunthathu enna?
Стеклянная кукла упала на камень, что это значит?
Thanneeril vaazhum meenin dhaagaththai yaar arivaar?
Кто знает боль рыбы, живущей в воде?
Kadhaliyae kadhaliyae
Любимая, любимая,
Kaadhalai yen maranthai?
Зачем ты забыла нашу любовь?
Eththanaiyo penkalile yennakena yen piranthaai
Среди стольких женщин, зачем ты родилась для меня?
Ullankayil thedi paarthen aayul reagai illaiye
Я искал в своем сердце, но не нашел линии жизни.
Kanavu mattum enaku undu kannai kana villaye.
У меня остались только сны, но нет глаз, чтобы их видеть.
Kadarkarai manalil ellam kathal jodi kaal thadam
На песках пустыни следы влюбленных пар.
Enthan paatham enge vaipen vanthu solvai ennidam.
Куда мне идти, скажи мне, где мое место?
Oru veenaiyai kaigalil koduthu
Ты дала мне в руки вину,
En viralgalai yenadi parithuvittaai
И сыграла на струнах моих пальцев,
Oru kathal nadagam nadathi adi nee ennai thirai ittu maraithai
Сыграла пьесу любви, а потом закрыла занавес, оставив меня.
Kannaadi bommai ondru kal meethu vizunthathu enna
Стеклянная кукла упала на камень, что это значит?
Thanneeril vaazhum meenin dhaagaththai yaar arivaar
Кто знает боль рыбы, живущей в воде?
Thoongum pothu kangal rendum porvai ketka koodumo
Могут ли мои закрытые глаза слышать шум?
Thanneer meedhu pookum pookal kaaichal vandhu sagumo
Увянут ли цветы, распустившиеся на воде, когда придет осень?
Iranthu pona kathal kavithai irangal kootam podutho
Слова забытого любовного стихотворения собираются в кучу.
Yennakul irrukum unthan idhayam egiri kuthitu odutho
Твое сердце, живущее во мне, вырывается и убегает.
Oru sudhanthira kiliyai paranthen ennai josia kiliyai siraiyeduthai
Я отпустил свободную птицу, а ты заточила птицу, которая любила меня.
Oru varathil yelu naatkal en kathal vidumurai naalo
Семь дней в неделю четыре дня перерыва в моей любви.
Kannaadi bommai ondru kal meethu vizunthathu enna
Стеклянная кукла упала на камень, что это значит?
Thanneeril vaazhum meenin dhaagaththai yaar arivaar
Кто знает боль рыбы, живущей в воде?
Kadhaliyae kadhaliyae
Любимая, любимая,
Kaadhalai yen maranthai?
Зачем ты забыла нашу любовь?
Eththanaiyo penkalile yennakena yen piranthaai?
Среди стольких женщин, зачем ты родилась для меня?
Inimel yaar thunaiyo?
Кто теперь моя опора?
Ivale keerthanaiyo
Моя песня это ты.
Pattaampoochi kulikkum pothu saayam pogumo?
Когда бабочка купается, наступает ли вечер?
Kannum kannum modhum pothu kaayam Agumo
Когда наши взгляды встречаются, воспламеняется ли пламя?





Writer(s): Kabilan, Srikanth Deva


Attention! Feel free to leave feedback.