Lyrics and translation Harish Raghavendra - Poovale Entha (From "4 Students")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poovale Entha (From "4 Students")
Poovale Entha (From "4 Students")
Inthandanga
unnave
evare
nuvvu
Who
are
you
who
smiled
at
me
so
pleasantly?
Nalo
alajadi
repinde
ne
chirunavvu
With
your
beautiful
smile,
you
are
different
from
all
the
rest.
Inthandanga
unnave
evare
nuvvu
Who
are
you
who
smiled
at
me
so
pleasantly?
Nalo
alajadi
repinde
ne
chirunavvu
With
your
beautiful
smile,
you
are
different
from
all
the
rest.
Na
kannulona
nee
roopam
Your
image
is
in
my
eyes,
Nakanna
entho
apuroopam
There
is
something
so
wondrous
about
you,
Anipinche
chinnari
Little
one
who
stole
my
gaze,
E
anuboothe
naaku
tholisariinthandanga||
This
feeling
has
become
so
dear
to
me.
Ninnu
choosthe
ninnaleni
chalanam
nalona
naalona
When
I
see
you,
my
days
are
filled
with
you,
Kannu
moosthe
ninnu
kalise
kalale
olalana
When
I
dream
of
you,
my
mind
is
filled
with
joy.
Endukona
gundelona
edo
hairana
hairana
Why
is
there
a
strange
feeling
in
my
heart?
Enthamandi
edutavunna
vontarinoutunna
What
is
this
excitement
and
nervousness
that
I
feel?
E
allari
needena
nanu
allina
thillana
This
playfulness
within
me
is
a
beautiful
dance,
Anukunnana
marinalona
enammani
kammani
kada
modalounani
I
thought
I
would
be
calm,
but
now
I
am
filled
with
desire,
Andam
andaminthandanga||
Is
it
my
fate
to
be
attracted
to
you?
Ayipoyadu
dream
boy
ayipoyadu
dream
boy
You
are
the
boy
of
my
dreams,
Merupulanti
sogasulenno
nanne
choostunna
choostunna
You
are
the
one
I
have
been
searching
for.
Nenumatram
ninnu
choosthu
kalavarapadutunna
I
can
only
gaze
at
you
and
feel
my
heart
beat
faster.
Voohalanni
vastavalai
neela
marena
marena
Your
words
are
like
a
gentle
breeze,
carrying
me
away,
Oopiredo
roopamaithe
adi
neve
maina
Your
beauty
is
like
a
dream
come
true,
A
daivam
eduraina
e
bhavam
nilipena
Oh
God,
I
pray
that
this
feeling
will
never
fade,
Anukunnana
marinalona
enammani
kammani
kada
modalounani
I
thought
I
would
be
calm,
but
now
I
am
filled
with
desire,
Andam
andaminthandanga||
Is
it
my
fate
to
be
attracted
to
you?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Jayaraj, Yuvan Shankar Raja
Attention! Feel free to leave feedback.