Lyrics and translation Haristone - Chacun ses problèmes
J'ai
côtoyé
des
quartiers
lasses-deg
Я
был
рядом
с
кварталами
усталых-дег
Mais
j'ai
pas
grandi
dans
les
favelas
mec
Но
я
не
вырос
в
фавелах,
чувак
Moi
j'ai
pas
à
me
plaindre,
mama
a
toujours
tout
fait
pour
m'acheter
une
paire
de
basket
Мне
не
нужно
жаловаться,
мама
всегда
делала
все,
чтобы
купить
мне
пару
баскетбольных
Banlieusard,
ras-le-bol
faut
quitter
ma
banlieue
sale
Пригород,
ты
должен
покинуть
мой
грязный
пригород.
Toucher
le
pactole,
oui,
oui,
tous
les
gens
le
savent
Прикоснуться
к
пактоле,
да,
да,
все
люди
знают
это
Finir
dans
un
gamos,
marre
de
prendre
le
train
В
конечном
итоге
в
гамосе,
надоело
ездить
на
поезде
Ouais
c'est
la
merde,
les
p'tits
n'ont
plus
rien
a
perdre
Да,
это
дерьмо,
малышам
нечего
терять.
Ils
n'en
ont
plus
rien
à
faire,
pour
un
salaire
peuvent
t'allumer
ta
mère
Им
больше
делать
нечего,
за
зарплату
могут
тебя
мать
поджечь.
Moi,
j'ai
toujours
été
calme,
silencieux
j'étouffe
au
fond
de
la
classe
Я
всегда
был
спокоен,
молчалив,
я
задыхался
в
глубине
класса
Réservé,
j'ai
pas
séché
les
cours
et
j'ai
mon
bac
Я
не
просушил
уроки,
и
у
меня
есть
мой
bac
J'ai
pas
voulu
faire
comme
tout
mes
potes
en
bas
du
bat'
Я
не
хотел
делать
то
же,
что
и
все
мои
приятели
в
Бате.
Un
frère
au
hebs,
l'autre
est
sous
terre
Один
брат
в
хебсе,
другой
под
землей
Mais
j'me
plains
pas,
j'ai
mon
père
et
ma
mère
Но
я
не
жалуюсь,
у
меня
есть
отец
и
мама
C'que
j'ai
du
faire
c'est
pour
quitter
la
merde
Что
мне
пришлось
сделать,
так
это
бросить
дерьмо.
Offrir
aux
darons
la
vue
sur
la
mer
Подарить
даронам
вид
на
море
J'en
suis
loin
mais
j'y
arriverai
Я
далек
от
этого,
но
я
справлюсь.
Cette
vie
est
maudite
et
j'la
quitterai
Эта
жизнь
проклята,
и
я
покину
ее.
Si
demain
j'meurs,
fais
des
dou'as
pour
moi
au
lieu
de
partager
mes
sons
Если
завтра
я
умру,
сделай
для
меня
ду'ас
вместо
того,
чтобы
делиться
своими
звуками
Si
demain
j'pleure,
viens
me
consoler
au
lieu
de
me
dire
que
t'avais
raison
Если
завтра
я
буду
плакать,
приходи
и
утешай
меня
вместо
того,
чтобы
сказать,
что
ты
был
прав.
Tu
me
diras
c'est
chacun
ses
problèmes
Ты
расскажешь
мне,
что
у
каждого
свои
проблемы.
Chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы.
Tu
me
diras
c'est
chacun
ses
problèmes
Ты
расскажешь
мне,
что
у
каждого
свои
проблемы.
Chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
ses
problèmes,
chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
ses
problèmes,
chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
ses
problèmes,
chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
ses
problèmes,
chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
pour
soit,
on
m'a
dit
"c'est
la
vie"
quand
j'ai
demandé
"pourquoi?"
Это
каждый
для
либо,
мне
сказали
"это
жизнь",
когда
я
спросил
" почему?"
Tous
dans
le
couloir
de
la
mort,
on
agit
quand
même
comme
des
koufars
Все
в
камере
смертников,
все
равно
мы
действуем
как
куфары
On
s'entre-tue
comme
des
bêtes
sauvages
Мы
убиваем
друг
друга,
как
дикие
звери.
On
finira
comme
escobar
Мы
закончим
как
Эскобар.
Rares
sont
les
criminels
qui
plaident
"coupable"
Немногие
преступники
признают
себя
" виновными"
On
s'en
sera
rendu
compte
quand
il
sera
peut-être
trop
tard
Мы
поймем
это,
когда,
возможно,
будет
слишком
поздно.
Pense
qu'à
la
thune,
aux
strass
et
aux
paillettes
Думай,
что
с
деньгами,
стразами
и
блестками
Mama
prends
le
bus,
mais
toi
tu
roules
en
Cayenne
Мама
садится
на
автобус,
а
ты
едешь
в
Кайенну.
My
rebeu
y'a
de
quoi
être
fier
My
rebeu
есть
чем
гордиться
My
nigga
y'a
de
quoi
être
fier
My
nigga
есть
чем
гордиться
De
nos
jours
on
pense
qu'à
baiser
sans
vouloir
être
père
В
настоящее
время
мы
думаем,
что
трахаться,
не
желая
быть
отцом
Oubliant
que
la
vie
peut
s'arrêter
en
un
éclair
Забывая,
что
жизнь
может
остановиться
в
мгновение
ока
Y'a
plus
de
monde,
quand
le
succès
monte
Когда
успех
растет,
людей
становится
все
больше.
J'm'attache
à
rien
car
tôt
ou
tard
tout
ces
trucs
s'effondrent
Я
ни
к
чему
не
привязываюсь,
потому
что
рано
или
поздно
все
это
рушится.
On
vit
pas
la
belle
vie
même
si
on
en
rêve
en
s'cret
Мы
не
живем
красивой
жизнью,
даже
если
мы
мечтаем
об
этом,
Qui
sera
vraiment
présent
le
jour
où
je
m'élancerai?
Кто
действительно
будет
присутствовать
в
тот
день,
когда
я
выйду?
Sans
déconner
mon
gava,
faut
faire
des
lovés
donc
travaille
Я
не
знаю,
что
делать.
Après
la
monnaie
qu'on
cavale,
j'en
suis
désolé,
j'ai
pas
d'âme
После
того,
как
мы
сдали
деньги,
мне
жаль,
что
у
меня
нет
души.
La
vie
m'a
sonné,
trop
de
balafres,
j'suis
pas
diplômé
sans
bagage
Жизнь
меня
задела,
слишком
много
балбесов,
я
не
окончил
школу
без
багажа
La
zic'
ma
son-mai,
j'lui
ai
donnée
tout
ce
que
j'avais
mais
ça
va
ЗИК
' мой
сон-май,
я
дал
ему
все,
что
у
меня
было,
но
все
в
порядке
J'suis
bloqué
dans
un
kaléidoscope
hypnotique
Я
застрял
в
гипнотическом
калейдоскопе
J'gère
comme
un
pro
mais
j'ai
pas
lu
d'notice
Я
работаю
как
профессионал,
но
я
не
читал
инструкции
J'veux
le
disque
de
diamant,
j'veux
le
biff
aussi
Я
хочу
алмазный
диск,
я
хочу
Бифф
тоже
La
tête
est
pleine
poto
même
si
j'ai
le
frigo
vide
Голова
полна
пото,
даже
если
у
меня
пустой
холодильник
A
présent,
si
j'perce,
ils
vont
dire
que
j'ai
gé-chan
Теперь,
если
я
прорвусь,
они
скажут,
что
я
Ге-Чан
J'veux
faire
du
biff,
rien
de
méchant
Я
хочу
сделать
Бифф,
ничего
плохого.
Leurs
taires-commen
ne
seront
plus
blessants
Их
тэры-коммен
больше
не
причинят
вреда
Si
demain
j'meurs,
fais
des
dou'as
pour
moi
au
lieu
de
partager
mes
sons
Если
завтра
я
умру,
сделай
для
меня
ду'ас
вместо
того,
чтобы
делиться
своими
звуками
Si
demain
j'pleure,
viens
me
consoler
au
lieu
de
me
dire
que
t'avais
raison
Если
завтра
я
буду
плакать,
приходи
и
утешай
меня
вместо
того,
чтобы
сказать,
что
ты
был
прав.
Tu
me
diras
c'est
chacun
ses
problèmes
Ты
расскажешь
мне,
что
у
каждого
свои
проблемы.
Chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы.
Tu
me
diras
c'est
chacun
ses
problèmes
Ты
расскажешь
мне,
что
у
каждого
свои
проблемы.
Chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
ses
problèmes,
chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
ses
problèmes,
chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
ses
problèmes,
chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
свои
проблемы.
C'est
chacun
ses
problèmes,
chacun,
c'est
chacun
ses
problèmes
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
свои
проблемы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.