Lyrics and translation Haristone - Sors de ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sors de ma tête
Убирайся из моей головы
J′aurais
aimé
t'oublier
Хотел
бы
я
тебя
забыть
T′oublier
à
jamais
Забыть
навсегда
Oublier
ce
qu'on
s'est
dit
Забыть
все,
что
мы
говорили
Mais
mon
cœur
est
bousillé
Но
мое
сердце
разбито
Mon
cœur
est
malade
Мое
сердце
больно
Mon
cœur
voudrait
guérir
Мое
сердце
хочет
исцелиться
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
J′avoue
ces
derniers
temps
j′ai
pas
la
baraka
mais
Признаю,
в
последнее
время
мне
не
везет,
но
J'garde
la
tête
haute,
même
quand
ça
va
pas
j′fais
Я
держу
голову
высоко,
даже
когда
все
плохо,
я
делаю
Semblant
mais
au
fond
tu
sais
pas
comment
j'ai
la
rage
Вид,
но
на
самом
деле
ты
не
знаешь,
как
я
зол
Quand
l′histoire
est
finie
vaut
mieux
déchirer
la
page
Когда
история
закончена,
лучше
порвать
страницу
J'vais
de
l′avant
sans
calculer
les
rétros
Я
иду
вперед,
не
оглядываясь
назад
J'veux
plus
te
voir
mais
j'te
surveille
sur
les
réseaux
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
но
слежу
за
тобой
в
соцсетях
J′ai
peut-être
la
réputation
d′un
salaud
Может,
у
меня
репутация
мерзавца
Mais
avec
toi
j'ai
toujours
été
réglo
Но
с
тобой
я
всегда
был
честен
J′savais
qu'on
ne
pouvait
pas
rester
poto
Я
знал,
что
мы
не
сможем
остаться
друзьями
Résultat
j′ai
préféré
supprimer
toute
les
photos
В
итоге
я
предпочел
удалить
все
фотографии
J'ai
regretté
chaque
fois
que
j′me
suis
attaché
trop
tôt
Я
жалел
каждый
раз,
когда
привязывался
слишком
рано
Tenté
d'oublier
dans
la
popo
Пытался
забыть
в
выпивке
Fallait
juste
que
je
m'en
aille
Мне
просто
нужно
было
уйти
J′suis
pas
du
genre
à
pleurer
toute
la
nuit
Я
не
из
тех,
кто
плачет
всю
ночь
Même
si
dans
mon
cœur
c′est
le
tsunami
Даже
если
в
моем
сердце
цунами
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Tu
m'as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
Ты
околдовала
меня,
да,
да
Tu
m′as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
Ты
околдовала
меня,
да,
да
Paraît
que
ton
nouveau
gars
te
la
mise
à
l'envers
Говорят,
твой
новый
парень
вывернул
тебя
наизнанку
Qu′il
t'a
fait
vivre
un
véritable
enfer
Что
он
устроил
тебе
настоящий
ад
Tu
reviens
en
prétextant
que
je
te
manque
Ты
возвращаешься,
утверждая,
что
скучаешь
по
мне
T′aurais
dû
réfléchir
avant
de
tout
foutre
en
l'air
Тебе
следовало
подумать,
прежде
чем
все
испортить
Tu
fais
la
victime
mais
t'es
très
loin
d′être
clean
Ты
строишь
из
себя
жертву,
но
ты
далеко
не
безгрешна
Tu
peux
courir
pour
récupérer
mon
estime
Можешь
бежать,
чтобы
вернуть
мое
уважение
J′ai
plus
du
tout
envie
qu'on
s′exprime,
qu'on
s′explique
Я
больше
не
хочу,
чтобы
мы
разговаривали,
объяснялись
T'façon
tu
n′es
qu'une
pute,
prends
donc
la
porte
В
любом
случае,
ты
просто
шлюха,
так
что
проваливай
J'ai
plus
ton
temps,
j′veux
plus
te
voir
à
bord
У
меня
больше
нет
на
тебя
времени,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
рядом
Tu
peux
donner
ton
ul-c,
pas
besoin
de
mon
accord
Можешь
дать
свой
номер,
мне
не
нужно
твое
согласие
Et
si
tu
veux
te
pendre
je
te
tendrais
la
corde
И
если
ты
захочешь
повеситься,
я
подам
тебе
веревку
Même
si
en
cachette
on
s′effondre
en
surface
Даже
если
втайне
мы
рушимся
внутри
On
se
dit
qu'on
s′en
contrefous,
bizarre
Мы
говорим
себе,
что
нам
все
равно,
странно
Avant
c'était
nous
contre
le
monde
au
final
Раньше
это
были
мы
против
всего
мира,
в
итоге
C′est
devenu
nous
contre
nous
Это
стало
мы
против
нас
Fallait
juste
que
je
m'en
aille
Мне
просто
нужно
было
уйти
J′suis
pas
du
genre
à
pleurer
toute
la
nuit
Я
не
из
тех,
кто
плачет
всю
ночь
Même
si
dans
mon
cœur
c'est
le
tsunami
Даже
если
в
моем
сердце
цунами
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
головы
Tu
m'as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
Ты
околдовала
меня,
да,
да
Tu
m′as
jeté
un
sort
Ты
околдовала
меня
Sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы
Tu
m′as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
Ты
околдовала
меня,
да,
да
Tu
m'as
jeté
un
sort
Ты
околдовала
меня
Sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы
Tu
m′as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
Ты
околдовала
меня,
да,
да
Tu
m'as
jeté
un
sort
Ты
околдовала
меня
Sors
de
ma
tête
Убирайся
из
моей
головы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.