Lyrics and translation Harmonic Brass - Was soll das bedeuten: III. Adagio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was soll das bedeuten: III. Adagio
Что все это значит: III. Adagio
Was
soll
das
bedeuten?
Es
taget
ja
schon.
Что
все
это
значит?
Уже
светает.
Ich
weiß
wohl,
es
geht
erst
um
Mitternacht
rum.
Я
знаю,
сейчас
только
около
полуночи.
Schaut
nur
daher!
Schaut
nur
daher!
Посмотри
же
сюда!
Посмотри
же
сюда!
Wie
glänzen
die
Sternlein
je
länger
je
mehr.
Как
звезды
все
ярче
и
ярче
сияют.
Treibt
z'sammen,
treibt
z'sammen
die
Schäflein
fürbaß.
Гоните,
гоните
овечек
сюда.
Treibt
z'sammen,
treibt
z'sammen,
dort
zeig
ich
euch
was.
Гоните,
гоните,
я
вам
кое-что
покажу.
Dort
in
dem
Stall,
dort
in
dem
Stall,
Там,
в
хлеву,
там,
в
хлеву,
Werd't
Wunderding'
sehen,
treibt
z'sammen
einmal.
Увидите
чудо,
гоните
же
скорей.
Ich
hab
nur
ein
wenig
von
weitem
geguckt,
Я
лишь
мельком
взглянул
издалека,
Da
hat
mir
mein
Herz
schon
vor
Freuden
gehupft:
А
сердце
мое
от
радости
забилось:
Ein
schönes
Kind,
ein
schönes
Kind
Прекрасный
младенец,
прекрасный
младенец
Liegt
dort
in
der
Krippe
bei
Esel
und
Rind.
Лежит
там
в
яслях,
рядом
с
ослом
и
волом.
Ein
herziger
Vater,
der
steht
auch
dabei;
Любящий
отец
стоит
рядом;
Ein'
wunderschön'
Jungfrau
kniet
auch
auf
dem
Heu.
Прекрасная
дева
стоит
на
коленях
на
сене.
Um
und
um
singt's,
um
und
um
klingt's,
Вокруг
поют,
вокруг
звучит,
Man
sieht
ja
kein
Lichtlein,
so
um
und
um
brinnt's.
Не
видно
ни
огонька,
а
вокруг
сияет.
Das
Kindlein,
das
zittert
vor
Kälte
und
Frost.
Младенец
дрожит
от
холода
и
мороза.
Ich
dacht
mir:
wer
hat
es
denn
also
verstoßt,
Я
подумал:
кто
же
его
так
отверг,
Daß
man
auch
heut,
daß
man
auch
heut
Что
даже
сегодня,
что
даже
сегодня
Ihm
sonst
keine
andere
Herberg'
anbeut?
Ему
не
предлагают
иного
пристанища?
So
gehet
und
nehmet
ein
Lämmlein
vom
Gras
Так
пойдите
и
возьмите
ягненка
с
пастбища
Und
bringet
dem
schönen
Christkindlein
etwas!
И
принесите
прекрасному
младенцу
Христу!
Geht
nur
fein
sacht!
Geht
nur
fein
sacht,
Идите
тихонько!
Идите
тихонько,
Auf
daß
ihr
dem
Kindlein
kein
Unruh
nicht
macht!
Чтобы
не
потревожить
младенца!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Was soll das bedeuten: III. Adagio
2
Lobt Gott, ihr Christen alle gleich: II. Liedsatz 1
3
O Freude über Freude: V. Liedsatz 2
4
Fröhliche Weihnacht überall: I. Vorspiel
5
O Betlehem, du kleine Stadt: IV. Doppelchor im dreifachen Kanon
6
O Betlehem, du kleine Stadt: III. Pastorale
7
O Betlehem, du kleine Stadt: II. Liedsatz
8
O Betlehem, du kleine Stadt: I. Einleitung
9
Vom Himmel hoch: III. Bicinium
10
Vom Himmel hoch: II. Liedsatz
11
Vom Himmel hoch: I. Vorspiel
12
Lobt Gott, ihr Christen alle gleich: IV. Liedsatz 2
13
Lobt Gott, ihr Christen alle gleich: III. Bicinium
14
Lobt Gott, ihr Christen alle gleich: I. Vorspiel
15
Es ist ein Ros entsprungen: VIII. Liedsatz 3
16
Es ist ein Ros entsprungen: VII. Spielstück
17
Es ist ein Ros entsprungen: VI. Bicinium 2
18
Es ist ein Ros entsprungen: V. Liedsatz 2
19
Es ist ein Ros entsprungen: IV. Tricinium
20
Es ist ein Ros entsprungen: III. Bicinium 1
21
Es ist ein Ros entsprungen: II. Liedsatz 1
22
Es ist ein Ros entsprungen: I. Vorspiel
23
Weil Gott in tiefer Nacht erschien: I. Vorspiel
24
Weil Gott in tiefer Nacht erschien: II. Bicinium
25
Weil Gott in tiefer Nacht erschien: III. Liedsatz 1
26
Weil Gott in tiefer Nacht erschien: IV. Liedsatz 2
27
Schlaf mein Bübchen: IV. Bicinium
28
Schlaf mein Bübchen: III. Tricinium
29
Schlaf mein Bübchen: II. Liedsatz 1
30
Schlaf mein Bübchen: I. Vorspiel
31
Was soll das bedeuten: IV. Liedsatz
32
Was soll das bedeuten: II. Tricinium
33
Was soll das bedeuten: I. Vorspiel
34
Laßt uns froh und munter sein: IV. Liedsatz 3
35
O du fröhliche: IV. Wechselspiel
36
Laßt uns froh und munter sein: III. Liedsatz 2
37
Laßt uns froh und munter sein: I. Vorspiel
38
Grünet Felder, grünet Wiesen: IV. Liedsatz 2
39
Grünet Felder, grünet Wiesen: III. Bicinium
40
Grünet Felder, grünet Wiesen: II. Liedsatz 1
41
Grünet Felder, grünet Wiesen: I. Vorspiel
42
Freu dich, Erd und Sternenzelt: IV. Liedsatz 2
43
Freu dich, Erd und Sternenzelt: III. Bicinium
44
Freu dich, Erd und Sternenzelt: Liedsatz 1
45
Freu dich, Erd und Sternenzelt: I. Vorspiel
46
Laßt uns froh und munter sein: II. Liedsatz 1
47
O du fröhliche: III. Liedsatz 2
48
O du fröhliche: II. Liedsatz 1
49
O du fröhliche: I. Intrade
50
Tröstet, tröstet, spricht der Herr: II. Liedsatz 1
51
Tröstet, tröstet, spricht der Herr: I. Vorspiel
52
Maria durch ein Dornwald ging: VI. Satz 6
53
Maria durch ein Dornwald ging: V. Satz 5
54
Maria durch ein Dornwald ging: IV. Satz 4
55
Maria durch ein Dornwald ging: III. Satz 3
56
Maria durch ein Dornwald ging: II. Satz 2
57
Maria durch ein Dornwald ging: I. Satz 1
58
Alle Jahre wieder: IX. Variation
59
Tröstet, tröstet, spricht der Herr: III. Liedsatz 2
60
Alle Jahre wieder: VIII. Variation
61
Alle Jahre wieder: VI. Liedsatz 3
62
Alle Jahre wieder: V. Liedsatz 2
63
Alle Jahre wieder: IV. Variation 2
64
Alle Jahre wieder: III. Variation 1
65
Alle Jahre wieder: II. Liedsatz 1
66
Alle Jahre wieder: I. Intonation
67
Fröhliche Weihnacht überall: IV. Liedsatz 2
68
Fröhliche Weihnacht überall: III. Liedsatz 1
69
Fröhliche Weihnacht überall: II. Kanon mit Ostinato
70
Alle Jahre wieder: VII. Variation
71
Schlaf mein Bübchen: V. Liedsatz 2
72
Tröstet, tröstet, spricht der Herr: IV. Liedsatz 3
73
Macht hoch die Tür: II. Tricinium
74
Gottes Sohn ist kommen: II. Liedsatz
75
Gottes Sohn ist kommen: I. Vorspiel
76
Der Christbaum ist der schönste Baum: IV. Liedsatz 2
77
Der Christbaum ist der schönste Baum: III. Liedsatz 1
78
Der Christbaum ist der schönste Baum: II. Bicinium
79
Der Christbaum ist der schönste Baum: I. Vorspiel
80
Wie soll ich dich empfangen: VI. Liedsatz 2
81
Wie soll ich dich empfangen: V. Liedsatz 1
82
Wie soll ich dich empfangen: IV. Kanon mit Ostinato
83
Macht hoch die Tür: I. Vorspiel
84
Wie soll ich dich empfangen: III. Tricinium
85
Wie soll ich dich empfangen: I. Vorspiel
86
O Freude über Freude: IV. Bicinium
87
O Freude über Freude: III. Pastorale
88
O Freude über Freude: II. Liedsatz 1
89
O Freude über Freude: I. Vorspiel
90
Macht hoch die Tür: V. Liedsatz 3
91
Macht hoch die Tür: IV. Liedsatz 2
92
Macht hoch die Tür: III. Liedsatz 1
93
Wie soll ich dich empfangen: II. Bicinium
Attention! Feel free to leave feedback.