Harmonik - Kontantman'm - translation of the lyrics into German

Kontantman'm - Harmoniktranslation in German




Kontantman'm
Meine Zufriedenheit
Bondye ba'w yon chans
Wenn Gott dir eine Chance gibt,
ou pa janm neglije'l
solltest du sie niemals vernachlässigen.
Fòw toujou aksepte'l
Du musst sie immer annehmen
E fò'w pa kwè ke li pa enpòtan
und darfst nicht glauben, dass sie unwichtig ist.
Bondye ba'w yon chans
Wenn Gott dir eine Chance gibt,
ou pa janm neglije'l
solltest du sie niemals vernachlässigen.
Chwa li pa'p janm sanble
Seine Wahl wird niemals so aussehen
Avèk tout sa ke nou ta vle
wie all das, was wir uns wünschen würden.
Istwa'n diferan
Unsere Geschichte ist anders,
Li gen anpil pasyon
sie ist voller Leidenschaft.
S'on wout ki byen trase
Es ist ein vorgezeichneter Weg,
Pou nou pran menm direksyon
damit unsere Herzen die gleiche Richtung einschlagen.
Avèk ou m'aprann
Mit dir lerne ich,
Ke lanmou pa likid
dass Liebe nicht flüssig ist.
Ou mèt sa ou vle
Du kannst tun, was du willst,
Fòm li p'ap janmen chanje
ihre Form wird sich nie ändern.
Bondye ba'w yon chans
Wenn Gott dir eine Chance gibt,
ou pa janm neglije'l
solltest du sie niemals vernachlässigen.
Sèvi avè'l kòm sa dwa
Nutze sie, wie es sich gehört,
Konsa w'a bonè'w sou sa
so wirst du dein Glück auf dieser Erde sehen.
Bondye ba'w yon chans
Wenn Gott dir eine Chance gibt,
ou pa janm neglije'l
solltest du sie niemals vernachlässigen.
Chwa li p'ap janm sanble
Seine Wahl wird niemals so aussehen
Avèk tout sa ke nou ta vle
wie all das, was wir uns wünschen würden.
Lanmou gen yon kouran
Liebe hat eine Strömung,
Ki gen anpil pouvwa
die sehr mächtig ist.
Si'w vire do ba li
Wenn du ihr den Rücken kehrst,
Sa ka mete'w nan derizon
kann dich das in Verruf bringen.
Si'w move chwa
Wenn du die falsche Wahl triffst,
Wap bay tèt ou traka
wirst du dir nur Kummer bereiten.
Lanmou san pasyon
Liebe ohne Leidenschaft
Kapab tounen on touman
kann zur Qual werden.
Toumn touman Oh oh
Qual, Qual Oh oh
Zanmi'w toujou ap di'w"Yo pa sa mwen jwenn nan ou?"
Deine Freunde sagen dir immer: "Sie sehen nicht, was ich in dir finde?"
(Se yo ki wè'l konsa)
(Sie sehen es so)
Ala yon fanm tankou'w kiyès ki pra'l ranmase l?
So eine Frau wie dich, wer wird sie wohl auflesen?
(Se yo ki wè'l konsa)
(Sie sehen es so)
Daprè yo menm mwen pa okouran Jan vi'w te ye
Ihrer Meinung nach bin ich mir nicht bewusst, wie dein Leben war.
(Se yo ki wè'l konsa)
(Sie sehen es so)
Nan ou mwen jwenn e'm tout sa k'ap bon pou nou
In dir finde und sehe ich alles, was gut für uns ist.
Wi se ou'k kè'm kontan
Ja, du machst mein Herz glücklich.
Pa gen anyen'w kache'm
Du verbirgst nichts vor mir.
Mwen p'ap ka chanje pase'w
Ich kann deine Vergangenheit nicht ändern,
Avni'n' byen asire
unsere Zukunft ist gesichert.
Wi wi se ou kè'm kontan
Ja, ja, du machst mein Herz glücklich.
Ou pran sa'k bon nan mwen
Du nimmst das Gute in mir,
Pou'w ka chanje defo'm
um meine Fehler zu ändern.
Mèsi pou lanmou'w
Danke für deine Liebe.
Zanmi'w toujou ap di'w"Yo pa sa mwen jwenn nan ou?"
Deine Freunde sagen dir immer: "Sie sehen nicht, was ich in dir finde?"
(Se yo ki wè'l konsa)
(Sie sehen es so)
Ala yon fanm tankou'w kiyès ki pra'l ranmase l?
So eine Frau wie dich, wer wird sie wohl auflesen?
(Se yo ki wè'l konsa)
(Sie sehen es so)
Daprè yo menm mwen pa okouran Jan vi'w te ye
Ihrer Meinung nach bin ich mir nicht bewusst, wie dein Leben war.
(Se yo ki wè'l konsa)
(Sie sehen es so)
Nan ou mwen jwenn e'm tout sa k'ap bon pou nou
In dir finde und sehe ich alles, was gut für uns ist.
Wi se ou ki kè'm kontan
Ja, du bist es, die mein Herz glücklich macht.
Pa gen anyen'w kache'm
Du verbirgst nichts vor mir.
Mwen p'ap ka chanje pase'w
Ich kann deine Vergangenheit nicht ändern,
Aveni'n byen asire
unsere Zukunft ist gesichert.
Wi wi se ou'k kè'm kontan
Ja, ja, du machst mein Herz glücklich.
Ou pran sa ki bon nan mwen
Du nimmst das Gute in mir,
Pou'w ka chanje defo'm
um meine Fehler zu ändern.
Mèsi pou lanmou'w
Danke für deine Liebe.
Lafamiy men Konpa! Oooo
Familie, hier ist Kompa! Oooo
M'manke pèdi madanm mwen
Ich hätte fast meine Frau verloren,
Manke pèdi madanm mwen
hätte fast meine Frau verloren.
Lafamiy men Konpa! Oooo
Familie, hier ist Kompa! Oooo
Se lè'w pa la yo konprann prezans ou te enpòtan
Erst wenn du nicht da bist, verstehen sie, wie wichtig deine Anwesenheit war.
Yo te konn imiliye'w ou la
Sie haben dich gedemütigt, als du da warst.
Yo te konn imiliye'w ou la
Sie haben dich gedemütigt, als du da warst.
Se w pa la yo konprann prezans ou te enpòtan
Erst wenn du nicht da bist, verstehen sie, wie wichtig deine Anwesenheit war.
Yo te konn imiliye'w ou la
Sie haben dich gedemütigt, als du da warst.
Yo te konn imiliye'w ou la
Sie haben dich gedemütigt, als du da warst.
Si m t'ap tande zanmi m t ap pale
Wenn ich auf meine Freunde gehört hätte,
An verite nou pa t'ap ansanm ankò doudou
wären wir in Wahrheit nicht mehr zusammen, mein Schatz.
Si m t'ap tande zanmi k' t'ap ap pale
Wenn ich auf meine Freunde gehört hätte, die geredet haben,
Yo menm di'w se malediksyon'm se malediksyon'm o o o
sie sagen sogar, du seist mein Fluch, mein Fluch o o o.
Se w pa la yo konprann prezans ou te enpòtan
Erst wenn du nicht da bist, verstehen sie, wie wichtig deine Anwesenheit war.
Yo te konn imiliye'w ou la
Sie haben dich gedemütigt, als du da warst.
Yo te konn imiliye'w ou la
Sie haben dich gedemütigt, als du da warst.
Se w pa la yo konprann prezans ou te enpòtan
Erst wenn du nicht da bist, verstehen sie, wie wichtig deine Anwesenheit war.
Yo te konn imiliye'w ou la
Sie haben dich gedemütigt, als du da warst.
Yo te konn imiliye'w ou la
Sie haben dich gedemütigt, als du da warst.





Writer(s): Nickenson Prudhomme, Marc Lubin


Attention! Feel free to leave feedback.