Lyrics and translation Harmonium - Comme un fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un fou
Как сумасшедший
C'est
drôle,
depuis
le
réveil
Странно,
с
самого
пробуждения
J'me
sens
plus
tellement
pareil
Я
чувствую
себя
совсем
не
так
J'ai
du
mal
à
m'regarder
Мне
трудно
смотреть
на
себя
Le
miroir
me
laisse
tomber
Зеркало
меня
будто
не
узнает
Y
a
pourtant
d'autres
choses
qu'un
café
Должно
быть
что-то
ещё,
кроме
кофе,
Pour
m'aider
à
voir
Чтобы
помочь
мне
прозреть
J'veux
noircir
de
l'eau
Хочу
зачернить
воду,
Pour
blanchir
mon
cerveau
Чтобы
отбелить
свой
мозг
L'appareil
est
branché
dans
mon
dos
Устройство
подключено
к
моей
спине
Et
brûle
dans
ma
peau
И
жжет
мою
кожу
S'il
fallait
que
tu
t'réveilles
Если
бы
ты
проснулась,
Ça
ferait
deux,
toi
pis
l'soleil
Нас
было
бы
двое,
ты
и
солнце,
À
me
r'garder
déjeuner
Кто
бы
смотрел,
как
я
завтракаю
J'me
sens
devenir
étranger
Я
чувствую,
что
становлюсь
чужим
J'sais
pas
si
c'est
triste
ou
drôle
Не
знаю,
грустно
это
или
смешно,
C'est
comme
si
j'perdais
l'contrôle
Как
будто
я
теряю
контроль
Qu'est-cé
q'j'ai
là
sué
épaules
Что
это
на
моих
плечах?
Qu'est-cé
qui
m'fait
changer
d'rôle?
Что
заставляет
меня
меняться?
J'viens
d'sauter
dix
pieds
dins
airs
Я
только
что
подпрыгнул
на
десять
футов
в
воздух
J'vas
me
r'trouver
comme
un
fou
su'a
terre
Я
упаду
на
землю,
как
сумасшедший
Comme
un
fou,
tout
est
si
clair
Как
сумасшедший,
ведь
всё
так
ясно
Ti
li
li
la
ou-da
Ти
ли
ли
ла
у-да
Ti
li
li
la
li
da
na
na
Ти
ли
ли
ла
ли
да
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Dites-moi
donc
quoi
faire
Скажите
мне,
что
делать
J'suis
tombé
par
terre
Я
упал
на
землю
Au
milieu
des
gens
qui
n'ont
rien
remarqué
Среди
людей,
которые
ничего
не
заметили
Si
j'pouvais
me
r'prendre
Если
бы
я
мог
начать
сначала
Avec
un
peu
d'chance
Если
бы
мне
немного
повезло
J'pourrais
m'arranger
pour
tomber
sué
deux
pieds
Я
бы
смог
упасть
на
обе
ноги
Non,
mon
p'tit
gars,
non
Нет,
мой
мальчик,
нет
C'pas
d'même
qu'on
s'y
prend,
non
Всё
не
так
просто,
нет
T'as
rien
qu'à
garder
la
place
qu'on
t'a
donnée
Просто
оставайся
на
своём
месте
Non,
non,
mon
p'tit
gars
Нет,
нет,
мой
мальчик
Essaie
pas
d'bouger,
non
Не
пытайся
двигаться,
нет
Sinon
tes
voisins
vont
être
désenlignés
Иначе
твои
соседи
будут
сбиты
с
толку
Dites-moi
donc
quoi
faire
Скажите
мне,
что
делать
J'suis
tombé
su'a
terre
Я
упал
на
землю
Au
milieu
d'un
champ
qu'on
a
r'couvert
d'acier
Посреди
поля,
покрытого
сталью
Si
j'pouvais
me
r'prendre
Если
бы
я
мог
начать
сначала
Avec
un
peu
d'chance
Если
бы
мне
немного
повезло
J'pourrais
p't-être
tomber
que'qu'
part
de
l'autre
côté
Может
быть,
я
бы
упал
где-нибудь
с
другой
стороны
Non,
mon
p'tit
gars,
non
Нет,
мой
мальчик,
нет
C'pas
d'même
qu'on
apprend,
non
Так
не
учатся,
нет
T'as
rien
qu'à
r'garder
où
les
autres
sont
placés
Просто
смотри,
где
находятся
другие
Non,
non,
mon
p'tit
gars
Нет,
нет,
мой
мальчик
Essaie
pas
d'parler,
non
Не
пытайся
говорить,
нет
Sinon,
va
falloir
penser
à
t'enfermer
Иначе
придётся
тебя
запереть
C'est
drôle,
depuis
le
réveil
Странно,
с
самого
пробуждения
Tout
est
fort
dans
mes
oreilles
Все
звуки
такие
громкие
Même
les
sons
si
familiers
Даже
самые
знакомые
Jusqu'aux
bruits
dans
l'escalier
Даже
шум
на
лестнице
Et
même
si
l'horloge
m'a
sonné
И
даже
если
часы
пробили
мой
час
Pour
mieux
se
faire
voir
Чтобы
лучше
видеть
Être
sourd
pour
une
heure
Быть
глухим
на
час
J'voudrais
m'entendre
le
coeur
Я
хотел
бы
слышать
свое
сердце
Le
sommeil
était
mon
seul
silence
Сон
был
моей
единственной
тишиной
J'suis
moins
seul
quand
j'y
pense
Я
не
так
одинок,
когда
думаю
об
этом
S'il
fallait
que
j'me
réveille
Если
бы
мне
пришлось
проснуться
Comme
Alice
dans
ses
merveilles
Как
Алиса
в
Стране
чудес
À
fixer
mes
céréales
Смотреть
на
свои
хлопья
Comme
une
vieille
boule
de
cristal
Как
в
старый
хрустальный
шар
J'sais
pas
si
c'est
bleu
ou
blanc
Не
знаю,
синий
он
или
белый
Au
fond
d'un
diamant
В
глубине
алмаза
Plus
j'suis
p'tit,
plus
c'est
grand
Чем
меньше
я,
тем
он
больше
J'vas
me
r'trouver
dedans
Я
снова
окажусь
внутри
J'viens
d'passer
à
travers
Я
только
что
прошел
сквозь
него
J'vas
me
r'trouver
comme
un
fou
su'a
terre
Я
упаду
на
землю,
как
сумасшедший
Comme
un
fou,
tout
est
si
clair
Как
сумасшедший,
ведь
всё
так
ясно
Ti
li
li
na
na
na
(ti
li
li
na
na
na)
Ти
ли
ли
на
на
на
(ти
ли
ли
на
на
на)
Ti
li
li
la
li
da
na
na
Ти
ли
ли
ла
ли
да
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
ni
da
ni
da
На
на
ни
да
ни
да
Ti
li
li
la
li
da
na
na...
Ти
ли
ли
ла
ли
да
на
на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Fiori, Michel Normandeau
Attention! Feel free to leave feedback.