Harmonize - Dunia - translation of the lyrics into German

Dunia - Harmonizetranslation in German




Dunia
Die Welt
Eti mziki shetani, pesa nazo shetani
Man sagt, Musik sei der Teufel, Geld sei auch der Teufel
Mpira na pombe shetani
Fußball und Alkohol, der Teufel
Mademu na mihadarati, shetani
Frauen und Drogen, der Teufel
Naamini Mungu yupo najua
Ich glaube, Gott existiert, das weiß ich
Ndo ananifanya ninapumua
Er ist es, der mich atmen lässt
Akitaka hata sasa ananichukua
Wenn Er will, kann Er mich sogar jetzt nehmen
Ila mi nataka kujua
Aber ich will wissen
Ni nini dunia
Was ist die Welt?
Dunia dunia dunia
Die Welt, die Welt, die Welt
Hivi ni nini dunia
Ja, was ist die Welt?
Dunia eeh
Die Welt, eh
Mmmh wanaoishi kwa imani
Mmmh, die, die im Glauben leben
Misikitini makanisani
In Moscheen, in Kirchen
Uwepo wao hauonekani
Ihre Anwesenheit ist nicht sichtbar
Hali zao zipo taabani
Ihre Zustände sind elend
Hivi ulikuaga wapi before
Sag mal, wo warst du denn vorher,
Hujaja duniani
bevor du auf die Welt kamst?
Na kwanini kunakifo
Und warum gibt es den Tod?
Unapokwenda hapajulikani
Wohin du gehst, ist unbekannt
Sawa safari ni yetu sote
Okay, die Reise ist für uns alle
Na hakuna aliyekwenda na akarudi
Und niemand ist gegangen und zurückgekehrt,
Japo kutusimulia
um uns wenigstens zu erzählen,
Kama pazuri ama pabaya
ob es dort gut oder schlecht ist
Uwe tajiri ama masikini
Ob du reich bist oder arm,
Kwa mchanga utarudi
zu Staub wirst du zurückkehren
Minatoa wosia tusiishi kwa ubaya
Ich gebe den Rat, lasst uns nicht in Schlechtigkeit leben
Kunakidude kinaitwa mapenzi
Es gibt da so ein kleines Ding, das Liebe genannt wird
Hakijawahi kueleweka
Es wurde nie wirklich verstanden
Wakati wewe unalia mwenzako yeye anacheka
Während du weinst, lacht dein Partner
Hivi ni nini dunia dunia dunia
Ja, was ist die Welt, die Welt, die Welt?
Ni nini dunia, dunia eeh
Was ist die Welt, die Welt, eh
Eeh Pedezye Kumbuka
Eeh Pedezye, erinnere dich
Msalimia mwijaku
Grüße Mwijaku
Tuombeane mwisho mwema (eeh eeh yeah)
Lasst uns füreinander um ein gutes Ende beten (eeh eeh yeah)
Tuombeane mwisho mwema (maana hakuna anaejua kesho)
Lasst uns füreinander um ein gutes Ende beten (denn niemand weiß, was morgen ist)
Tuombeane mwisho mwema (kama wewe muislamu)
Lasst uns füreinander um ein gutes Ende beten (wenn du Muslim bist)
Tuombeane mwisho mwema (omba kwa dini yako)
Lasst uns füreinander um ein gutes Ende beten (bete gemäß deiner Religion)
Tuombeane mwisho mwema (kama wewe ni mkristo)
Lasst uns füreinander um ein gutes Ende beten (wenn du Christ bist)
Tuombeane mwisho mwema (nisiri nisiri)
Lasst uns füreinander um ein gutes Ende beten (im Geheimen, im Geheimen)
Tuombeane mwisho mwema (tuombeane nisiri)
Lasst uns füreinander um ein gutes Ende beten (lasst uns füreinander im Geheimen beten)
H
H






Attention! Feel free to leave feedback.