Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Of The Morning
Sohn des Morgens
I
gazed
at
the
end
of
the
rainbow
Ich
blickte
zum
Ende
des
Regenbogens,
I
was
blinded
by
all
that
could
be
mine
Ich
war
geblendet
von
all
dem,
was
mein
sein
könnte,
I
reached
out
with
all
of
my
pride
Ich
streckte
mich
aus
mit
all
meinem
Stolz,
I
was
damned
Ich
wurde
verdammt
By
the
hands
that
hold
the
time
Von
den
Händen,
die
die
Zeit
halten.
I
felt
the
need
to
go
so
far
Ich
fühlte
das
Bedürfnis,
so
weit
zu
gehen,
Cause
I
was
made
to
be
a
star
Denn
ich
war
dazu
bestimmt,
ein
Star
zu
sein,
mein
Liebster.
I
fell
from
grace
Ich
fiel
in
Ungnade,
I
tried
to
rule
the
world
Ich
versuchte,
die
Welt
zu
beherrschen,
How
I
was
cut
down
to
the
ground
Wie
ich
zu
Boden
geworfen
wurde,
I
gave
it
all
for
nothing
Ich
gab
alles
für
nichts,
I
chose
a
way
that
was
fatal
Ich
wählte
einen
Weg,
der
fatal
war,
I
flew
high
up
against
the
strongest
wind
Ich
flog
hoch
empor
gegen
den
stärksten
Wind,
I
embraced
the
dark
in
my
mind
Ich
umarmte
die
Dunkelheit
in
meinem
Geist,
I
knew
I
would
be
the
strongest
one
Ich
wusste,
ich
würde
die
Stärkste
sein,
I
felt
the
need
to
go
so
far
Ich
fühlte
das
Bedürfnis,
so
weit
zu
gehen,
Cause
I
was
made
to
be
the
star
Denn
ich
war
dazu
bestimmt,
der
Star
zu
sein,
mein
Liebster.
I
fell
from
grace
Ich
fiel
in
Ungnade,
I
tried
to
rule
the
world
Ich
versuchte,
die
Welt
zu
beherrschen,
How
I
was
cut
down
to
the
ground
Wie
ich
zu
Boden
geworfen
wurde,
I
gave
it
all
for
nothing
Ich
gab
alles
für
nichts,
I
am,
the
bright
morning
star
Ich
bin
der
helle
Morgenstern,
First
of
men,
created
in
light
Die
Erste
der
Menschen,
erschaffen
im
Licht,
I
am,
the
son
of
the
morning
Ich
bin
die
Tochter
des
Morgens,
I'm
falling
into
grace
Ich
falle
in
Gnade,
Through
the
dark
into
the
light...
Durch
die
Dunkelheit
ins
Licht...
I
felt
the
need
to
go
so
far
Ich
fühlte
das
Bedürfnis,
so
weit
zu
gehen,
Cause
I
was
made
to
be
the
star
Denn
ich
war
dazu
bestimmt,
der
Star
zu
sein,
mein
Liebster.
I
fell
from
grace
Ich
fiel
in
Ungnade,
I
tried
to
rule
the
world
Ich
versuchte,
die
Welt
zu
beherrschen,
How
I
was
cut
down
to
the
ground
Wie
ich
zu
Boden
geworfen
wurde,
I
gave
it
all
for
nothing
Ich
gab
alles
für
nichts,
I
fell
from
grace
Ich
fiel
in
Ungnade,
I
tried
to
rule
the
world
Ich
versuchte,
die
Welt
zu
beherrschen,
How
I
was
cut
down
to
the
ground
Wie
ich
zu
Boden
geworfen
wurde,
I
gave
it
all
for
nothing
Ich
gab
alles
für
nichts.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Jonny Heiman, Sigfridsson Hakan Markus
Attention! Feel free to leave feedback.