Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
told
you
there's
a
paradise
Jemand
sagte
dir,
es
gibt
ein
Paradies
An
afterlife
in
peace,
where
no
one
cries
Ein
Leben
nach
dem
Tod
in
Frieden,
wo
niemand
weint
Can
it
be
there
is
a
place
beyond
the
skies?
Kann
es
sein,
dass
es
einen
Ort
jenseits
der
Himmel
gibt?
Is
this
the
truth,
or
the
greatest
among
lies?
Ist
das
die
Wahrheit
oder
die
größte
aller
Lügen?
Someone
told
you
there's
a
place
called
hell
Jemand
sagte
dir,
es
gibt
einen
Ort
namens
Hölle
An
afterlife
in
darkness,
there
to
dwell
Ein
Leben
nach
dem
Tod
in
Dunkelheit,
um
dort
zu
verweilen
When
you're
buried
six
feet
deep
into
the
ground
Wenn
du
sechs
Fuß
tief
in
der
Erde
begraben
bist
By
whom
will
your
soul
be
found?
Von
wem
wird
deine
Seele
gefunden
werden?
Where
do
you
wanna
be?
Wo
willst
du
sein,
meine
Liebe?
You
must
face
the
truth
to
see
Du
musst
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen
Waits
for
all
of
thee
Wartet
auf
uns
alle
Just
one
man
can
set
you
free
Nur
ein
Mann
kann
dich
befreien
Someone
told
you
there's
a
man
called
Christ
Jemand
sagte
dir,
es
gibt
einen
Mann
namens
Christus
Come
to
earth
in
love
to
save
our
lives
(He
said)
Er
kam
in
Liebe
auf
die
Erde,
um
unsere
Leben
zu
retten
(Er
sagte)
There's
a
way
to
paradise
and
it's
through
me
Es
gibt
einen
Weg
ins
Paradies,
und
der
führt
durch
mich
Not
your
works,
only
I
can
set
you
free
Nicht
deine
Werke,
nur
ich
kann
dich
befreien
Where
do
you
wanna
be?
Wo
willst
du
sein,
meine
Liebe?
You
must
face
the
truth
to
see
Du
musst
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen
Waits
for
all
of
thee
Wartet
auf
uns
alle
Just
one
man
can
set
you
free
Nur
ein
Mann
kann
dich
befreien
We
are
all
heading
for
eternity
Wir
alle
gehen
der
Ewigkeit
entgegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Balfourth
Attention! Feel free to leave feedback.