Lyrics and translation Harold Arlen & Barbra Streisand - Ding-Dong! The Witch Is Dead (Duet with Harold Arlen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ding-Dong! The Witch Is Dead (Duet with Harold Arlen)
Динь-дон! Ведьма мертва (Дуэт с Гарольдом Арленом)
Once
there
was
a
wicked
witch
in
the
lovely
land
of
Oz
Жила-была
злая
ведьма
в
прекрасной
стране
Оз,
And
a
wickeder,
wickeder,
wickeder
witch
that
never,
ever
was
И
злее,
злее,
злее
ведьмы
никогда
и
не
было.
She
filled
the
folks
in
munch
kin
land
with
terror
and
with
dread
Она
наполняла
жителей
страны
Жевунов
ужасом
и
страхом,
Till
one
fine
day
from
Kansas,
a
house
fell
on
her
head
Пока
в
один
прекрасный
день
из
Канзаса
дом
не
упал
ей
на
голову.
And
the
coroner
pronounced
her,
dead
И
коронер
объявил
ее
мертвой.
And
through
the
town
the
joyous
news
went
running
И
по
всему
городу
разнеслась
радостная
весть,
The
joyous
news
that
the
wicked
old
witch
was
finally
done
in
Радостная
весть
о
том,
что
со
злой
старой
ведьмой
наконец-то
покончено.
Ding
Dong,
the
witch
is
dead
Динь-дон,
ведьма
мертва!
Which
old
witch?
The
wicked
witch
Какая
старая
ведьма?
Злая
ведьма!
Ding
Dong,
the
wicked
witch
is
dead
Динь-дон,
злая
ведьма
мертва!
Happy
day
Счастливый
день!
Wake
up
you
sleepy
head
Проснись,
моя
соня,
Rub
your
eyes,
get
out
of
that
bed
Протри
глазки,
вставай
с
постели,
Wake
up,
the
wicked
witch
is
dead
Проснись,
злая
ведьма
мертва!
She's
gone
where
the
goblins
go
below,
below,
below
Она
отправилась
туда,
где
гоблины
живут
внизу,
внизу,
внизу.
Let's
open
up
and
sing
and
ring
those
bells
out
Давай
откроем
окна
и
будем
петь
и
звонить
в
колокола,
Sing
the
news
out
Споем
эту
новость!
Ding
Dong,
the
merry,
oh,
sing
it
high
and
sing
it
low
Динь-дон,
веселый,
о,
пой
высоко
и
пой
низко,
Let
them
know
the
wicked
old
witch
is
dead
Пусть
все
знают,
что
злая
старая
ведьма
мертва!
Why
everyone's
glad,
she
took
such
a
crownin'?
Почему
все
рады,
что
она
так
закончила?
Bein'
hit
by
a
house
is
even
worse
than
drownin'
Быть
раздавленной
домом
еще
хуже,
чем
утонуть!
Let
'em
know
the
wicked
old
witch
is
dead
Пусть
все
знают,
что
злая
старая
ведьма
мертва!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlen Harold, Harburg E Y
Album
Duets
date of release
19-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.