Lyrics and translation Harold Arlen feat. Judy Garland - Andy Hardy Meets Debutante: I'm nobody's baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andy Hardy Meets Debutante: I'm nobody's baby
Энди Харди встречает дебютантку: Я ничья
I
woke
up
this
morning
and
the
sun
was
shining
Проснулась
я
этим
утром,
солнце
сияло,
But
I
didn't
see
it
Но
я
его
не
видела.
Think
I
drank
my
orange
juice,
but
I
don't
know
Кажется,
пила
апельсиновый
сок,
но
не
уверена,
I
wouldn't
guarantee
it
Не
могу
гарантировать.
Wore
my
yellow
dress,
or
was
it
blue?
Надела
жёлтое
платье,
или
синее?
Oh
what's
the
use,
I
don't
remember
Ах,
да
какая
разница,
я
не
помню.
Is
it
Monday,
is
it
Tuesday
Понедельник
сегодня,
или
вторник?
Is
it
June
or
is
it
still
December?
Июнь
на
дворе,
или
всё
ещё
декабрь?
Sat
beside
my
window,
watched
the
couples
strolling
by
Сидела
у
окна,
смотрела,
как
гуляют
парочки,
Felt
so
sorry
for
myself
I
couldn't
even
cry
Было
так
себя
жалко,
что
даже
плакать
не
могла.
Finally,
I
pulled
the
shade
Наконец,
я
задёрнула
штору,
I
couldn't
stand
the
gaff
Больше
не
могла
этого
выносить,
So
I
sat
down
and
wrote
my
epitaph
Села
и
написала
свою
эпитафию:
I'm
nobody's
baby
Я
ничья,
I
wonder
why
И
не
пойму,
почему.
Each
night
and
day
Каждый
день
I
pray
the
lord
up
above
Я
молю
небеса,
Please
send
me
down
Пожалуйста,
пошлите
мне
Somebody
to
love
Того,
кого
смогу
любить.
But
nobody
wants
me
Но
никому
я
не
нужна,
I'm
blue
somehow
Грущу
без
конца.
Won't
someone
hear
my
plea?
Неужели
никто
не
услышит
мольбы
And
take
a
chance
with
me
И
не
рискнёт
быть
со
мной?
Because
I'm
nobody's
baby
now
Ведь
я
ничья
сейчас.
No,
Nobody's
baby
Да,
ничья,
And
I've
got
to
know
the
reason
why
И
я
не
знаю
почему.
Last
week
I
was
walkin'
down
the
street
На
прошлой
неделе
шла
я
по
улице,
And
met
a
boy
and
I
said
Встретила
парня
и
сказала:
"Hey,
maybe
I
was
meant
for
you"
"Эй,
может,
мы
созданы
друг
для
друга?"
But
he
only
tipped
his
hat
Но
он
лишь
приподнял
шляпу,
And
shook
his
head
Покачал
головой
Kept
on
walkin'
down
the
avenue
И
пошёл
дальше
по
улице.
Oh,
nobody
wants
me
Ах,
никому
я
не
нужна,
I'm
mighty
blue
somehow
Печаль
моя
так
сильна.
Won't
someone
hear
my
plea
Неужели
никто
не
услышит
мольбы
And
take
a
little
chance
with
me?
И
не
рискнёт
быть
со
мной?
Because
I'm
no
nobody's
baby
Ведь
я
ничья.
I'm
blue
somehow
Грущу
без
конца.
Won't
someone
hear
my
plea?
Неужели
никто
не
услышит
мольбы
And
take
a
chance
with
me?
И
не
рискнёт
быть
со
мной?
There's
no
denyin'
I'm
cryin'
Не
могу
отрицать,
я
плачу,
I'm
lonesome
on
my
own-some
Одинока
в
своей
беде.
I
don't
mean
maybe
Без
сомненья,
I'm
nobody's
baby
Я
ничья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Davis, Milton Ager, Lester Santly
Attention! Feel free to leave feedback.