Harold feat. L-Ali - Raiz - translation of the lyrics into German

Raiz - L-Ali , Harold translation in German




Raiz
Wurzel
Procuro espaço na terra como raiz
Ich suche Raum auf der Erde wie eine Wurzel
Enquanto passo por vasos que vão partindo
Während ich an Gefäßen vorbeigehe, die zerbrechen
No entanto, é como aterras, não se caíres
Jedoch ist es, wie du landest, nicht ob du fällst
Fiz tanto a combater por esse caminho
Ich habe so viel gekämpft auf diesem Weg
Ando a domar a serpente, mudar-me por dentro
Ich zähme die Schlange, verändere mich von innen
Andar a evitar essa gente, queimar o diabo na mente
Vermeide diese Leute, verbrenne den Teufel im Geist
Sem aguardente no ventre, pôr o meu corpo dormente
Ohne Schnaps im Bauch, meinen Körper betäuben
Sentir que essa dor me mente sempre
Fühlen, dass dieser Schmerz mich immer belügt
Sentir essa dor ausente
Diesen abwesenden Schmerz fühlen
Sa foda o pishback, fiz do rap a casa quе cura o meu espírito
Scheiß auf das Gerede, ich machte Rap zum Haus, das meinen Geist heilt
Não viver disto pеde um risco breve de tornar-me cético e cínico
Nicht davon zu leben birgt das kurze Risiko, skeptisch und zynisch zu werden
Não ver o certo eu ensino-te, sonhamos perto de cimo e se
Das Richtige nicht sehen, ich zeige es dir, wir träumen nah am Gipfel und wenn
Nunca encaraste a verdade
Du der Wahrheit nie ins Auge geblickt hast
Que abre a tua mente comigo aproximo-te
Die deinen Geist öffnet, mit mir bringe ich dich näher
People vem quadrado a lente tende ao mal
Die Leute kommen verbohrt, die Linse neigt zum Bösen
Voa com o vento que venta do vendaval
Flieg mit dem Wind, der vom Sturmwind weht
Tudo tem preço quanto a tua venda vale?
Alles hat seinen Preis, wie viel ist dein Verkauf wert?
Prenda mal dada quem paga o tempo te paga mal
Schlecht gegebenes Geschenk, wer zahlt, die Zeit zahlt dich schlecht aus
Eu 'tou bem com o bem, modo Kurt Cobain
Mir geht's gut mit dem Guten, Kurt Cobain-Modus
Minha morte vem, se for lenda também
Mein Tod kommt nur, wenn ich auch eine Legende werde
Procuro espaço na terra como raiz
Ich suche Raum auf der Erde wie eine Wurzel
Enquanto passo por vasos que vão partindo
Während ich an Gefäßen vorbeigehe, die zerbrechen
No entanto, é como aterras, não se caíres
Jedoch ist es, wie du landest, nicht ob du fällst
Fiz tanto a combater por esse caminho
Ich habe so viel gekämpft auf diesem Weg
Tu espera
Du wartest
Touché
Touché
Procuro espaço na esfera com os pés na terra
Ich suche Raum in der Sphäre mit den Füßen auf der Erde
E chega
Und es reicht
A tentar argumentar
Beim Versuch zu argumentieren
Cuspe é matéria
Spucke ist Materie
Nunca foi intenção ficar na berra
Es war nie die Absicht, im Rampenlicht zu stehen
Mas espera, pondera
Aber warte, überlege
Sim sim tranquilo, é
Ja, ja, ruhig, so ist es
Nem o Rui Rio desta no rio Tejo
Nicht mal Rui Rio schafft das im Tejo-Fluss
Se me vires com a prancha na mão
Wenn du mich mit dem Surfbrett in der Hand siehst
Com a fúria do açúcar é hip-hop glicémico
Mit der Wut des Zuckers, das ist glykämischer Hip-Hop
Mic, um, dois, mil teste
Mic, eins, zwei, tausend Tests
Sai como sideboob, sempre bom ver
Kommt raus wie Sideboob, immer gut zu sehen
L-Halibut sai sempre bom verso
L-Halibut liefert immer einen guten Vers
Nem sempre complexo, mas sempre contente
Nicht immer komplex, aber immer zufrieden
Mãe sempre disse: humilde e cresce
Mutter sagte immer: Sei bescheiden und wachse
Com modéstia e apetite eu roí restos
Mit Bescheidenheit und Appetit nagte ich an Resten
Como foi aquele gig? Inédito
Wie war dieser Gig? Einmalig
A dar o windeck até ruir tetos
Den Windeck gebend, bis die Decken einstürzen
Weed na testa, bass sintético
Weed auf der Stirn, synthetischer Bass
Quarto na língua, beiço sintético
Viertel auf der Zunge, synthetische Lippe
Quarta fila, vejo simétrica
Vierte Reihe, ich sehe symmetrisch
Mas sigo inércia
Aber ich folge der Trägheit
Procuro espaço na terra como raiz
Ich suche Raum auf der Erde wie eine Wurzel
Enquanto passo por vasos que vão partindo
Während ich an Gefäßen vorbeigehe, die zerbrechen
No entanto, é como aterras não se caíres
Jedoch ist es, wie du landest, nicht ob du fällst
Fiz tanto a combater por esse caminho
Ich habe so viel gekämpft auf diesem Weg





Writer(s): Lunn

Harold feat. L-Ali - Raiz (feat. L-Ali) - Single
Album
Raiz (feat. L-Ali) - Single
date of release
01-10-2021

1 Raiz


Attention! Feel free to leave feedback.