Lyrics and translation Harold Melvin feat. The Blue Notes - Bad Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
down-hearted
and
confused
Выглядишь
удрученной
и
растерянной,
Because
lately
you've
been
startin'
to
lose
Потому
что
в
последнее
время
ты
начала
проигрывать,
Losin'
out
on
everything
you
might
try
to
do
Теряешь
все,
что
пытаешься
сделать,
Bad
luck's
there,
it's
got
a
hold
on
you
Невезение
рядом,
оно
держит
тебя
крепко.
Don't
send
you
money,
'bout
to
lose
your
home
Не
отправляй
деньги,
вот-вот
потеряешь
дом,
Done
lost
your
woman
and
everything's
wrong
Уже
потеряла
своего
мужчину,
и
все
идет
наперекосяк.
Love
always
plainly
states
that
chances
go
around
Любовь
всегда
прямо
говорит,
что
шансы
есть
у
всех,
But
if
you
wanna
know
the
truth
about
it
and
tell
you
what's
pullin?
you
down,
yeah
Но
если
хочешь
знать
правду,
я
скажу
тебе,
что
тянет
тебя
вниз,
да.
(You
got)
Bad
luck
(У
тебя)
Невезение
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(Yes,
uh)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(Да,
э-э)
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(You
got)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(У
тебя)
Bad
luck,
bad
luck
(Bad)
Невезение,
невезение
(Невезение)
Played
a
number
'cause
that
number's
hot
Поставила
на
число,
потому
что
оно
горячее,
But
the
bookers
gets
you
for
every
cent
you've
got
Но
букмекеры
обчистили
тебя
до
последней
копейки.
Walk
around
in
a
daze
with
the
richer
pockets
bare
Ходишь
как
в
тумане
с
пустыми
карманами,
Got
to
see
your
woman
and
she
ain't
even
there
Пришла
к
своему
мужчине,
а
его
даже
нет
дома.
Don't
seem
to
give
a
whiz
about
it
and
all
your
trapped
in
time?
Кажется,
тебе
наплевать
на
это,
и
ты
вся
в
ловушке
времени?
The
more
I
think
about
it,
I
think
you're
'bout
to
lose
your
mind
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
мне
кажется,
что
ты
вот-вот
сойдешь
с
ума.
Some
people
call
it
jinxed,
some
say
it
ain't
my
day,
huh
Некоторые
называют
это
сглазом,
некоторые
говорят,
что
это
не
мой
день,
а?
But
if
you
wanna
know
the
truth
about
it
and
tell
you
what's
pullin?
you
way
down
Но
если
хочешь
знать
правду,
я
скажу
тебе,
что
тянет
тебя
вниз.
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(Yes,
uh)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(Да,
э-э)
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(You
got)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(У
тебя)
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(You
got)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(У
тебя)
Bad
luck,
bad
luck
(Bad,
bad,
bad,
bad,
bad,
bad)
Невезение,
невезение
(Невезение,
невезение,
невезение,
невезение,
невезение,
невезение)
One
long
week
Одна
долгая
неделя
One
more
thing
Еще
кое-что
Love
always
plainly
states
that
chances
go
around
Любовь
всегда
прямо
говорит,
что
шансы
есть
у
всех,
But
if
you
wanna
know
the
truth
about
it
and
tell
you
what's
pullin?
you
down
Но
если
хочешь
знать
правду,
я
скажу
тебе,
что
тянет
тебя
вниз.
Down,
down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Bad
luck
(Yes,
uh)
Невезение
(Да,
э-э)
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(You
got)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(У
тебя)
Bad
luck
(Oh...
yeah)
Невезение
(О...
да)
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(You
got)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(У
тебя)
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(You
got)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(У
тебя)
Bad
luck,
bad
luck,
bad
luck,
bad
luck
Невезение,
невезение,
невезение,
невезение
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
Bad
luck,
bad
luck,
bad
luck,
bad
luck
Невезение,
невезение,
невезение,
невезение
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
Bad
luck,
bad
luck,
bad
luck,
bad
luck
(I
can't
get
away
from
this
bad
luck)
Невезение,
невезение,
невезение,
невезение
(Я
не
могу
избавиться
от
этого
невезения)
Bad,
bad
Невезение,
невезение
I
want
to
get
away
but
I
can't
keep
myself
Я
хочу
убежать,
но
не
могу
себя
заставить
'Cause
I
got
bad
luck
Потому
что
у
меня
невезение
Huh,
bad
luck,
y'all
Ха,
невезение,
все
вы
Children
sing
with
me,
"Bad
luck"
Дети,
пойте
со
мной:
"Невезение"
Everybody's
got
bad
luck,
bad
luck,
bad
luck
У
всех
есть
невезение,
невезение,
невезение
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
Bad
luck,
bad
luck,
bad
luck,
bad
luck
Невезение,
невезение,
невезение,
невезение
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(Mmm...
mmm...)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(М-м...
м-м...)
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
That's
what
you
got,
that's
what
you
got
(Hey)
Вот
что
у
тебя,
вот
что
у
тебя
есть
(Эй)
Bad
luck
(Yeah),
bad
luck,
bad
luck
(Come
on),
bad
luck
(Come
on)
Невезение
(Да),
невезение,
невезение
(Давай),
невезение
(Давай)
People
in
the
world
out
there
Люди
в
мире
там,
I
know
none-a
y'all
satisfied,
satisfied
Я
знаю,
никто
из
вас
не
доволен,
не
доволен
The
way
crisis
has
been
goin?
on,
oh,
babe
Тем,
как
развивается
кризис,
о,
детка,
I
better
say
I'm
just
mad
about
mornin?
paper,
yeah
Лучше
скажу,
что
я
просто
без
ума
от
утренней
газеты,
да
They
cut
down
on
smokin?
(Cut
down
on
smokin')
Они
сокращают
курение
(Сокращают
курение)
We
have
to
cut
down
on
dreamin?
(Cut
down
on
dreamin')
Мы
должны
сократить
мечтания
(Сократить
мечтания)
'Cause
early
one
morning
I
got
me
a
paper,
huh
Потому
что
рано
утром
я
взял
газету,
а
I
sat
down
on
my
living
room
floor
Я
сел
на
пол
в
гостиной
Opened
it
up
(opened
it
up),
opened
it
up
(opened
it
up)
Открыл
ее
(открыл
ее),
открыл
ее
(открыл
ее)
Guess,
what
I
saw,
huh?
Угадай,
что
я
увидел,
а?
Saw
the
President
of
the
United
States,
huh
Увидел
президента
Соединенных
Штатов,
а
The
man
said
he
was
gonna
give
it
up
Этот
человек
сказал,
что
собирается
бросить
это
He's
giving
us
high
hopes
Он
дает
нам
большие
надежды
But
he
still
turned
around
and
left
all
us
poor
folks
behind
Но
он
все
равно
развернулся
и
оставил
всех
нас,
бедняков,
позади
They
say
they
got
another
man
to
take
his
place
Говорят,
у
них
есть
другой
человек,
который
займет
его
место
But
I
don't
think
they
need
to
satisfy
the
human
race
Но
я
не
думаю,
что
им
нужно
удовлетворять
человеческую
расу
Bad
luck,
huh
Невезение,
а
Bad
luck,
bad
luck,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Невезение,
невезение,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
The
only
the
thing
that
I
got
that
I
can
hold
on
Единственное,
за
что
я
могу
держаться,
Is
my
God,
huh,
my
God,
huh
Это
мой
Бог,
а,
мой
Бог,
а
Jesus
be
with
me,
Jesus
Иисус,
будь
со
мной,
Иисус
Give
me
good
luck,
huh,
good
luck
Дай
мне
удачи,
а,
удачи
Help
me
Jesus,
huh
Помоги
мне,
Иисус,
а
Everybody
needs
Всем
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. CARSTARPHEN, G. MCFADDEN, J. WHITEHEAD
Attention! Feel free to leave feedback.