Harold Melvin feat. The Blue Notes - Bad Luck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harold Melvin feat. The Blue Notes - Bad Luck




Bad Luck
Невезение
Uh
Эх
Woo
У-у
Well, well
Ну, ну
Look down-hearted and confused
Выглядишь удрученной и растерянной,
Because lately you've been startin' to lose
Потому что в последнее время ты начала проигрывать,
Losin' out on everything you might try to do
Теряешь все, что пытаешься сделать,
Bad luck's there, it's got a hold on you
Невезение рядом, оно держит тебя крепко.
Don't send you money, 'bout to lose your home
Не отправляй деньги, вот-вот потеряешь дом,
Done lost your woman and everything's wrong
Уже потеряла своего мужчину, и все идет наперекосяк.
Love always plainly states that chances go around
Любовь всегда прямо говорит, что шансы есть у всех,
But if you wanna know the truth about it and tell you what's pullin? you down, yeah
Но если хочешь знать правду, я скажу тебе, что тянет тебя вниз, да.
(You got) Bad luck
тебя) Невезение
That's what you got, that's what you got (Yes, uh)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть (Да, э-э)
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть тебя)
Bad luck, bad luck (Bad)
Невезение, невезение (Невезение)
Played a number 'cause that number's hot
Поставила на число, потому что оно горячее,
But the bookers gets you for every cent you've got
Но букмекеры обчистили тебя до последней копейки.
Walk around in a daze with the richer pockets bare
Ходишь как в тумане с пустыми карманами,
Got to see your woman and she ain't even there
Пришла к своему мужчине, а его даже нет дома.
Don't seem to give a whiz about it and all your trapped in time?
Кажется, тебе наплевать на это, и ты вся в ловушке времени?
The more I think about it, I think you're 'bout to lose your mind
Чем больше я думаю об этом, тем больше мне кажется, что ты вот-вот сойдешь с ума.
Some people call it jinxed, some say it ain't my day, huh
Некоторые называют это сглазом, некоторые говорят, что это не мой день, а?
But if you wanna know the truth about it and tell you what's pullin? you way down
Но если хочешь знать правду, я скажу тебе, что тянет тебя вниз.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (Yes, uh)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть (Да, э-э)
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть тебя)
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть тебя)
Bad luck, bad luck (Bad, bad, bad, bad, bad, bad)
Невезение, невезение (Невезение, невезение, невезение, невезение, невезение, невезение)
One long week
Одна долгая неделя
Ooh, huh
Ох, а
Yeah, yeah
Да, да
One more thing
Еще кое-что
Love always plainly states that chances go around
Любовь всегда прямо говорит, что шансы есть у всех,
But if you wanna know the truth about it and tell you what's pullin? you down
Но если хочешь знать правду, я скажу тебе, что тянет тебя вниз.
Down, down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
Bad luck (Yes, uh)
Невезение (Да, э-э)
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть тебя)
Bad luck (Oh... yeah)
Невезение (О... да)
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть тебя)
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть тебя)
Bad luck, bad luck, bad luck, bad luck
Невезение, невезение, невезение, невезение
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck, bad luck, bad luck, bad luck
Невезение, невезение, невезение, невезение
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck, bad luck, bad luck, bad luck (I can't get away from this bad luck)
Невезение, невезение, невезение, невезение не могу избавиться от этого невезения)
Huh
Ха
Bad luck
Невезение
Bad, bad
Невезение, невезение
I want to get away but I can't keep myself
Я хочу убежать, но не могу себя заставить
'Cause I got bad luck
Потому что у меня невезение
Huh, bad luck, y'all
Ха, невезение, все вы
Children sing with me, "Bad luck"
Дети, пойте со мной: "Невезение"
Everybody's got bad luck, bad luck, bad luck
У всех есть невезение, невезение, невезение
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck, bad luck, bad luck, bad luck
Невезение, невезение, невезение, невезение
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (Mmm... mmm...)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть (М-м... м-м...)
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя, вот что у тебя есть
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (Hey)
Вот что у тебя, вот что у тебя есть (Эй)
Bad luck (Yeah), bad luck, bad luck (Come on), bad luck (Come on)
Невезение (Да), невезение, невезение (Давай), невезение (Давай)
Ga-ga, woo
Га-га, у-у
People in the world out there
Люди в мире там,
I know none-a y'all satisfied, satisfied
Я знаю, никто из вас не доволен, не доволен
The way crisis has been goin? on, oh, babe
Тем, как развивается кризис, о, детка,
I better say I'm just mad about mornin? paper, yeah
Лучше скажу, что я просто без ума от утренней газеты, да
They cut down on smokin? (Cut down on smokin')
Они сокращают курение (Сокращают курение)
We have to cut down on dreamin? (Cut down on dreamin')
Мы должны сократить мечтания (Сократить мечтания)
'Cause early one morning I got me a paper, huh
Потому что рано утром я взял газету, а
I sat down on my living room floor
Я сел на пол в гостиной
Opened it up (opened it up), opened it up (opened it up)
Открыл ее (открыл ее), открыл ее (открыл ее)
Guess, what I saw, huh?
Угадай, что я увидел, а?
Saw the President of the United States, huh
Увидел президента Соединенных Штатов, а
The man said he was gonna give it up
Этот человек сказал, что собирается бросить это
He's giving us high hopes
Он дает нам большие надежды
But he still turned around and left all us poor folks behind
Но он все равно развернулся и оставил всех нас, бедняков, позади
They say they got another man to take his place
Говорят, у них есть другой человек, который займет его место
But I don't think they need to satisfy the human race
Но я не думаю, что им нужно удовлетворять человеческую расу
Bad luck, huh
Невезение, а
Bad luck, bad luck, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Невезение, невезение, эй, эй, эй, эй, эй, эй
The only the thing that I got that I can hold on
Единственное, за что я могу держаться,
Is my God, huh, my God, huh
Это мой Бог, а, мой Бог, а
Jesus be with me, Jesus
Иисус, будь со мной, Иисус
Give me good luck, huh, good luck
Дай мне удачи, а, удачи
Help me Jesus, huh
Помоги мне, Иисус, а
Everybody needs
Всем нужно





Writer(s): V. CARSTARPHEN, G. MCFADDEN, J. WHITEHEAD


Attention! Feel free to leave feedback.